孙权劝学
初,权谓吕蒙曰:“卿今当涂掌事,不可不学!”蒙辞以军中多务。权曰:“孤岂欲卿治经为博士邪!但当涉猎,见往事耳。卿言多务,孰若孤?孤常读书,自以为大有所益。”蒙乃始就学。及鲁肃过寻阳,与蒙论议,大惊曰:“卿今者才略,非复吴下阿蒙!”蒙曰:“士别三日,即更刮目相待,大兄何见事之晚乎!”肃遂拜蒙母,结友而别。
12. 解释下列句子中加点的词语。
(1)但当涉猎( )
(2)见往事耳( )
13. 把下面句子翻译成现代汉语。
(1)孤岂欲卿治经为博士邪!
(2)卿今者才略,非复吴下阿蒙!
14. 按要求回答问题。
(1)从文中找出一个形容吕蒙变化的成语。
(2)吕蒙才略惊人长进的原因是什么?
【答案】
12. (1). 粗略地阅读 (2). 历史
13. (1)我难道是想要你研究儒家经典做博士吗?
(2)以你现在的才干谋略,已不再是当年那个吴地的阿蒙了。
14. (1)刮目相待 (2)孙权语重心长地劝学,吕蒙勤奋刻苦地学习。
【解析】
选自《资治通鉴》 作者:司马光 年代:北宋
【12题详解】
本题主要考查点是文言词语的理解。解答此类题目,一定要先翻译句子,知道句意然后再解释词语,并要注意通假字、古今异义、词类活用等特殊情况,平时要注意积累并识记一些常见的文言词语。此题要注意“往事”的意思不同于现代汉语,是“历史”的意思。
【13题详解】
文言文翻译有直译和意译两种方法。一般要求直译。所谓直译,就是将原文中的字字句句落实到译文中,译出原文中用词造句的特点,甚至在表达方式上也要求与原文保持一致。翻译要求字字落实,译出原文用词的特点和句式的特点。“岂”“博士”“卿”“复”是此题中的关键词语,一定要解释准确。
点睛:本题考查的是理解并翻译句子的能力,解答时一定要先回到语境中,根据语境读懂句子的整体意思,然后思考命题者可能确定的赋分点,首先要找出关键实词、虚词,查看有无特殊句式,运用“留”“删”“调”“换”“补”的方法,直译为主,意译为辅。并按现代汉语的规范,将翻译过来的内容进行适当调整,达到词达句顺。
【14题详解】
本题考查的是对课文内容的理解。解答此题的关键是在理解课文内容的基础上,根据题目的要求和提示的信息梳理内容,找出相关的语句,解答即可。“刮目相待”比喻去掉旧日的看法,用新的眼光来看待人或事物。在这里体现了吕蒙的变化。吕蒙才略的惊人长进的原因是“吕蒙乃始就学”,即在孙权的劝说下勤奋读书。
参考译文:当初,孙权对吕蒙说:“你现在当权掌管政事,不可以不学习!”吕蒙用军中事务繁多的理由来推托。孙权说:“我难道是想要你研究儒家经典成为传授经书的学官吗?只是应当粗略地阅读,了解历史罢了。你说军中事务繁多,谁能比得上我呢?我经常读书,(我)自认为(读书对我)有很大的好处。”吕蒙于是就开始学习。等到鲁肃到寻阳的时候,和吕蒙论议国家大事,(鲁肃)惊讶地说:“你现在的才干和谋略,不再是以前那个吴县的阿蒙了!”吕蒙说:“和有抱负的人分开一段时间后,就要用新的眼光来看待,长兄怎么认清事物这么晚啊!”于是鲁肃拜见吕蒙的母亲,与吕蒙结为朋友才分别。