超越网

文天祥传(节选)阅读答案与翻译

2019-08-24 17:24超越网

文天祥传(节选)
文天祥,字宋瑞,又字履善,吉之吉水人也。德佑初,江上报急,诏天下勤王①。天祥捧诏涕润,使陈继周发郡中豪杰,并结溪峒②蛮,使方兴召吉州兵,诸豪杰皆应,有众万人,事闻,以江西提刑安抚使召入卫。其友止之,曰:“今大兵三道鼓行破郊畿③薄内地君以乌合万余赴之,是何异驱群羊而搏猛虎!”天祥曰:“吾亦知其然也。第国家养育臣庶三百余年,一旦有急,征天下兵,无一人一骑入关者,吾深恨于此。故不自量力,而以身徇之,庶天下忠臣义士将有闻风而起者。义胜者谋立,人众者功济,如此则社稷犹可保也。”
【注释】
①勤王:君王有难,臣下起兵救援。②溪峒:旧时对我国西南地区某些少数民族聚居地的统称。③郊畿:郊外。④徇:同“殉”。
16. 用现代汉语写出下列句中加点词的意思。
①天祥捧诏涕润___
②吾亦知其然也___
③吾深恨于此___
④人众者功济___
17. 选出下列与“以西提刑安抚使召入卫”中“以”的用法相同的一项是( )
A. 以中有足乐者(《送东阳马生序》)
B. 可以一战(《曹刿论战》)
C. 以告先帝之灵(《出师表》)
D. 皆以美于徐公(《邹忌讽齐王纳谏》)
18. 给文中画线部分断句。(用“/ ”断三处)
今大兵三道鼓行破郊畿薄内地君以乌合万余赴之
19. 用现代汉语写出文中画曲线句子的意思
是何异驱群羊而搏猛虎!
20. 结合文章内容,及文天祥的《泰州》,说说文天祥为天下敬仰的原因。

【参考答案】
16. (1). ①涕:眼泪 (2). ②然:这样 (3). ③恨:遗憾 (4). ④济:成,成功
17. B
18. 今大兵三道鼓行/ 破郊畿/ 薄内地/ 君以乌合万余赴之
19. 这与驱赶着一群羊去和猛虎搏斗有什么不同呢!
20. 文天祥是一个忠君爱国,具有坚贞民族气节和顽强的战斗精神的人。文中所述当国家危急、君王有难时,他召集各方豪杰,不顾个人安危 ,即使不自量力,也甘愿以身殉国,与敌人一搏。在《泰州》一诗中,“羁臣家万里,天目鉴孤忠” 一句充分表达这位离家万里的“羁臣”以“天目鉴孤忠”作为自己最大的安慰;“心在坤维外,身游坎窞中”,写出他虽然被元军追捕,藏身于船,但自己未曾放弃对家人和朝廷的牵挂,“护国抗元”的决心没有改变,表现了他的爱国思家之情;“传佳讯”,则表现诗人因能顺利由通州出海南归的欣喜心情,表现了他对国家的忠诚(能南归抗元的坚定信念和乐观精神)。

【解析】
【16题详解】
本题主要考查点是文言实词的理解。为解答此类题目,一定要先翻译句子,知道句意然后再解释词语,并要注意通假字、古今异义、词类活用等特殊情况,平时要注意积累并识记一些常见的实词。古今异义词,恨:遗憾。济:成,成功。
【17题详解】
A因为。B与例句都是“凭借”。C用来。D认为。
【18题详解】
本题考查划分句子结构。划分句子的朗读节奏,首先要理解句子的意思,然后弄清句子的成分,不要把句子割裂开;(2)有些古今异义词朗读时要分开;(3)主语和谓语之间,谓语和宾语、补语之间,一般要停顿;(4)需要着重强调的地方,一般要停顿;(5)省略句中省略的地方一般要停顿;(6)句首语气词之后要要停顿;并列短语间要略作停顿;句末语气词前,要停顿。根据句意:如今蒙古大军分三路击鼓前来,攻破京郊,逼近内地,你以仓促集合的一万多人前往抵抗。故句子划分为:今大兵三道鼓行/ 破郊畿/ 薄内地/ 君以乌合万余赴之。
【19题详解】
本题考查翻译语句。解答时一定要先回到语境中,根据语境读懂句子的整体意思,然后思考命题者可能确定的赋分点,首先要找出关键实词、虚词,查看有无特殊句式,运用“留”“删”“调”“换”“补”的方法,直译为主,意译为辅。并按现代汉语的规范,将翻译过来的内容进行适当调整,达到词达句顺。重点词语:是:这。何异:什么区别。
【20题详解】
考查对诗歌的分析比较。此文宋恭帝德佑元年(1275)正月,因元军大举进攻,宋军的长江防线全线崩溃,朝廷下诏让各地组织兵马勤王。文天祥立即捐献家资充当军费,招募当地豪杰,组建了一支万余人的义军。《泰州》“心在坤维外”,“坤维”象征家人和国家,写出自己虽然被元军追捕,藏身于船,但自己未曾放弃对家人和朝廷的牵挂,“护国抗元”的决心没有改变。表现了他的爱国思家之情。“晚鹊传佳讯,通州路已通”运用拟人和借景抒情的手法。“传佳讯”赋予晚鹊以人的情感和动作,诗人因能顺利由通州出海南归, 借傍晚时喜鹊边飞边叫的情景,生动形象地表现自己的欣喜心情,表现了自己对国家的忠诚(能南归抗元的坚定信念和乐观精神)。可知文天祥忠君爱国,以天下为己任。

参考译文:
文天祥字宋瑞,又字履善,吉州吉水人。德佑初年,江上告急,诏令天下起兵勤王。文天祥捧着诏书哭泣,派陈继周征发州中豪杰,联合溪峒少数民族,派方兴召吉州军队前来,各位英雄都回应,集中一万人的军队。事情上报,任命为江西提刑安抚使召他进京。友人阻止他,说:“如今蒙古大军分三路击鼓前来,攻破京郊,逼近内地,你以仓促集合的一万多人前往抵抗,这跟驱赶羊群去和猛虎搏斗又有何不同。”文天祥说:“我也知道会遗样。但国家养育群臣百姓三百多年,一旦有急难,征集天下军队,却没有一个人一匹马进京门,我对这种情况感到非常痛心。所以不自量力,要以身殉国,希望天下忠臣义士将会有闻风而起的。以义而胜者谋立功,人数众多就能成功,这样国家还能保住。”

相关文章