超越网

周亚夫军细柳阅读答案与翻译-司马迁

2023-10-02 19:14超越网

周亚夫军细柳
司马迁
文帝之后六年,匈奴大入边。乃以宗正刘礼为将军,军霸上;祝兹侯徐厉为将军,军棘门;以河内守亚夫为将军,军细柳:以备胡。
上自劳军。至霸上及棘门军,直驰入,将以下骑送迎。已而之细柳军,军士吏被甲,锐兵刃,彀弓弩,持满。天子先驱至,不得入。先驱曰:“天子且至!”军门都尉曰:“将军令曰‘军中闻将军令,不闻天子之诏’。”居无何,上至,又不得入。于是上乃使使持节诏将军:“吾欲入劳军。”亚夫乃传言开壁门。壁门士吏谓从属车骑曰:“将军约,军中不得驱驰。”于是天子乃按辔徐行。至营,将军亚夫持兵揖曰:“介胄之士不拜,请以军礼见。”天子为动,改容式车。使人称谢:“皇帝敬劳将军。”成礼而去。
既出军门,群臣皆惊。文帝曰:“嗟呼,此真将军矣!曩者霸上、棘门军,若儿戏耳,其将固可袭而虏也。至于亚夫,可得而犯邪?”称善者久之。
(1)对下列语句中加点词的解释,不正确的一项是
A.军霸上 军:军营
B.军士吏被甲 被:同“披”,穿着
C.居无何 居:经过
D.天子为动 动:感动
(2)下列句子中,加点词的意义和用法相同的一组是
A.以备胡 不以物喜
B.不闻天子之诏 无丝竹之乱耳
C.于是上乃使使持节诏将军 乃不知有汉
D.成礼而去 结友而别
(3)下列对文章内容及写法的理解和分析,不正确的一项是
A.文章写了汉文帝劳军的故事,重点写了他被周亚夫挡在细柳营外的情形。
B.文章人物形象个性鲜明,汉文帝威严强势,周亚夫忠于职守、刚正率直。
C.文章用语精准,如用“被”“彀”等词,写出细柳营戒备森严的情景。
D.文章善用对比手法,将霸上军和棘门军作比,突出了周亚夫治军严明。
(4)把上面文言文阅读材料中画横线的句子翻译为现代汉语。
①介胄之士不拜,请以军礼见。
②其将固可袭而虏也。

答案:
(1)A
(2)D
(3)B
(4)①穿戴着盔甲之将不行跪拜礼,请允许(我)用军礼拜见(您)。
②那些将领一定会被袭击并且被俘虏啊。


【解答】
(1)本题考查文言词语的意思。
A.有误,句意为:驻军在霸上。军,驻军。
BCD.正确。
故选:A。
(2)本题考查一词多义。
A.意思不同,前“以”为连词,表目的,可译为“来”;后“以”为介词,可译为“因为”;
B.意思不同,前“之”为结构助词,可译为“的”;后“之”为结构助词,用在主谓间取消句子独立性,可不译。
C.意思不同,前“乃”为副词,可译为“就”;后“乃”为副词,可译为“竟然”;
D.意思相同,两个“而”皆为连词,表顺承,可译为“于是,就”。
故选:D。
(3)本题考查对选文的理解和分析。
ACD.正确;
B.有误,选文中汉文帝并非“威严强势”。
故选:B。
(4)本题考查文言文的翻译。
①重点词:介胄,铠甲和头盔,这里用作动词,指披甲戴盔。士,将领。句意:穿戴着盔甲之将不行跪拜礼,请允许(我)用军礼拜见(您)。
②重点词:固,必,一定。句意:那些将领一定会被袭击并且被俘虏啊。

参考译文:
汉文帝后元六年,匈奴大规模侵入汉朝边境。于是,朝廷委派宗正官刘礼为将军,驻军在霸上;委派祝兹侯徐厉为将军,驻军在棘门;委派河内郡太守周亚夫为将军,驻军细柳,以防备匈奴侵扰。
皇上亲自去慰劳军队。到了灞上和棘门的军营,直接驱车而入,将士都下马迎送皇帝。随即来到了细柳军营,只见官兵都披戴盔甲,手持锋利的兵器,开弓搭箭,弓拉满月,戒备森严。皇上的先行卫队到了营前,不准进入。先行的卫队说:“皇上将要驾到。”镇守军营的将官回答:“将军有令:‘军中只听从将军的命令,不听从天子的命令。’”过了不久,皇上驾到,也不让入军营。在这种情况下皇上就派使者拿符节去告诉将军:“我要进营慰劳军队。”周亚夫这才传令打开军营大门。守卫营门的官兵对跟从皇上的武官说:“将军规定,军营中不准驱车奔驰。”于是皇上的车队也只好拉住缰绳,慢慢前行。到了大营前,将军周亚夫手持兵器,双手抱拳行礼说:“穿戴着盔甲之将不行跪拜礼,请允许我按照军礼参见。”皇上因此而感动,脸上的神情也改变了,俯身扶着横木上,派人致意说:“皇帝敬重地慰劳将军。”劳军礼仪完毕后辞去。
出了细柳军营的大门,许多大臣都深感惊诧。文帝感叹地说:“啊!这才是真正的将军。先前的霸上、棘门的军营,简直就像儿戏一样,匈奴是完全可以通过偷袭而俘虏那里的将军,至于周亚夫,难道能够侵犯吗?”长时间对周亚夫赞叹不已。

相关文章