宋之丁氏,家无井而出溉汲,常一人居外。及其家穿井,告人曰:“吾家穿井得一人。”
有闻而传之者:“丁氏穿井得一人。”国人道之,闻之于宋君。宋君令人问之于丁氏。丁氏对曰:“得一人之使,非得一人于井中也。”求闻之若此,不若无闻也。
7.这则寓言选自《 》。(1分)
8. 用现代汉语翻译下面的句子(2分)
得一人之使,非得一人于井中也。
9.“求闻之若此,不若无闻也”中的“此”指的是什么??___________(2分)
10.这个故事告诉我们一个道理:___________。(2分)
答
7.吕氏春秋(或:吕览)(1分)
8.得到一个人的劳力(使唤),不是在井中得到一个人啊。(关键词:得、使、于)(2分)
9.“此”指的是对挖井后节省一个人的劳力,却误传为挖井挖到一个人,未经调查分析就传播开这样一种情况。(2分)
10.对于传闻,要以审慎的态度进行分析、甄别,不要轻易相信传闻,也不要轻易传播未经证实的传闻。(或:不要轻信传闻,应仔细辨别,深入调查研究。)(2分)
翻译
宋国的丁家庭院里没有井,于是只能出门打水,所以经常有一个人在外面(忙于打水)。等到他家院子里打好井之后,这家人就告诉外人说:“我打井之后(就如同)得到了一个人(一般)。”
听到了这话的人互相转告说:“丁家人打井,挖出来了一个人!”全国的人都在谈论这件事,这件事传到了宋王那里。宋王连忙派人去问丁家的人。姓丁的人说:“我的意思是说我得到了像一个人那么多的劳力,不是说我从井里挖出了一个人啊。”
听到这样的传闻,还不如不听。