超越网

《郑人逃暑》阅读答案与翻译

2019-11-29 09:48超越网

郑人逃暑
郑人有逃暑①于孤林② 之下者,日流影移,而徙衽③以从阴。及至暮,反席于树下。及月流影 移,复徙衽以从阴而患露之濡④于身。其阴逾⑤ 去,而其身逾湿。是巧于用昼而拙于用夕矣。
(《太平御览•人事部》)
[注释].
①逃暑:避暑,乘凉。②孤林:独立的一棵树。 ③衽(rèn) :卧席。④濡(rú) :沾湿。⑤逾:更加。
你能试着翻译这篇文章吗?
1. 解释下列句中加点的词。
(1) 及至暮: (2) 反席于树下:
(3) 其阴逾去: (4) 复徙衽以从阴:
2. 用现代汉ì吾写出下面句子的意思。
(1) 日流影移,而徙衽以从阴。
(2) 是巧于用昼而拙于用夕矣。
3. 郑人的“拙”具体表现在什么地方?(用自己的话回答)
4. 请用一个成语来概括这则寓言的寓意。


1. (1) 到,至(2) 通“返”,返回(3) 离开(4) 移动
2. (1) 太阳在空中移动,树影也在地上移动,(他) 也随着树 影挪动着(自己的) 卧席。
(2) 这个办法用在白天是巧妙的,但用在晚上是笨拙的。
3. “拙”具体表现在晚上郑人也跟着树影移动席子,以至于让露水沾湿了全身。
4. 示例:墨守成规。

[参考译文]
郑国有个人在一棵树下乘凉,太阳在空中移动.树影也在地上移动,(他) 也随着树影挪动着(自己 的) 卧席。到了晚上,(他又) 回来把卧席放到大树底下。 月亮在空中移动,树影也在地上移动。(他) 又随着树影挪 动着卧席,因而被露水沾湿了全身。树影越移越远,他的 身上也越来越湿。这个办法用在白天是巧妙的,但用在晚上是笨拙的。

相关文章