濮州刺史庞相寿坐贪污解任,自陈①尝在秦王②幕府。上怜之,欲听还旧任。魏征谏曰:“秦王左右,中外③甚多,恐人人皆恃恩私,足使为善者惧。”上欣然纳之。谓相寿曰:“我昔为秦王,乃一府之主;今居大位,乃四海④之主,不得独私故人。大臣所执如是,朕何敢违!”赐帛遣之,相寿流涕而去。
【注释】①陈:陈述。②秦王:唐太宗李世民。他在称帝前被封为秦王。③中外:宫内、宫外的故人。④四海:整个国家。
6. 解释文中加点的词。
(1)濮州刺史庞相寿坐贪污解任( )(2)足使为善者惧( )
7. 下列对画线句意思的理解,最恰当的一项是
A. 大臣坚持像这样秉公执法,我怎么敢违背他呢?
B. 大臣都坚持这个观点,我怎么敢违反原则呢?
C. 大臣坚持像这样秉公执法,我怎么敢违反原则呢?
D. 大臣都坚持这个观点,我怎么敢违背他呢?
8. 从文中看,唐太宗“怜之”的原因是“___”,“纳之”的表现是__
9. 为本文拟一个题目:口口口口口口口口(8个字以内)
【答案】
6. (1). 犯……罪 (2). 让 7. C
8. (1). 尝在秦王幕府, (2). 告诉虎相寿不能徇私的原因并打发他离开
9. 如:治国不私故人,唐太宗不得私,唐太宗不私故人
【解析】
【6题详解】
本题考查重点文言词语的意义。解答此类题目时,应先理解词语所在句子的意思,然后根据句子的翻译推断词语的意思。课外文言文的词语解释既要充分调动知识积累,回忆该词的常用义,还要结合上下文来判断。“濮州刺史庞相寿坐贪污解任”的意思是“濮州刺史庞相寿犯贪污罪被解除官职”,“坐”的意思是“犯……罪”;“足使为善者惧”的意思是“这足以让好人害怕”,“使”的意思是“让”。
【7题详解】
本题考查是对文言句子的翻译。我们在翻译的过程中,只要字字对译,不丢关键字,然后语句通顺就可以拿满分了。翻译句子时,要注意重点词语,一定要翻译到位,切忌漏翻关键词语。“如是”的意思是“像这样”,“违”的意思是“违反原则”,这句话的意思是“大臣坚持像这样秉公执法,我怎么敢违反原则呢”,故选C。
【8题详解】
本题考查对文章内容的理解。“尝在秦王幕府”的意思是“曾经在秦王府工作过”,这是唐太宗怜悯他的原因;“不得独私故人”的意思是“不能独自偏袒老朋友”,“赐帛遣之”的意思是“赐给他丝织品打发他走”,这就是“纳之”的表现。
【9题详解】
此题考查学生给文章拟题的能力,需要结合文章的主旨来分析。这篇文章通过唐太宗的经历告诉我们,身居高位的人,更加不可以徇私枉法,因为要以身作则,不可以顾念感情而徇私。据此可以拟题为《唐太宗不私故人》。
选自《太宗不徇私》 作者:不详 年代:不详
参考译文:
濮州刺史庞相寿犯贪污罪被解除官职,自己陈述说曾经在秦王府工作过。皇上李世民怜悯他,想听从他的申说恢复他原来的职务。魏征规劝说:“在您做秦王时身边的人,朝廷内外十分多,恐怕人人都依仗恩宠偏爱,这足以让好人害怕。”皇上欣然采纳了他的意见,对庞相寿说:“我过去为秦王,只是一个王府的主人;现在处于皇上的高位,是天下的主人,不能独自偏袒老朋友,大臣所执行的法令是这样,我怎么敢违反呢!”于是赐给他丝织品打发他走。庞相寿流着眼泪走了。