孔子见罗雀者①,所得皆黄口②小雀。夫子问之曰:“大雀独③不得,何也?”罗者曰:“大雀善惊而难得,黄口贪食而易得。黄口从大雀,则不得;大雀从黄口,亦可得。”孔子顾谓弟子曰:“善惊以远害,利食而忘患,自其心矣,而以所从为祸福。故君子慎其所从,以长者之虑则有全身之阶,随小者之戆④而有危亡之败也。”
注释:①罗雀者:张网捕鸟的人。②黄口:雏鸟的嘴为黄色。后又借指雏鸟。③独:表示转折,相当于“却”。④戆(zhuàng):愚。
13. 解释加点的字。
(1)大雀从黄口(__________) (2)孔子顾谓弟子曰(________)
(3)全身之阶(________) (4)而有危亡之败(_________)
14. 翻译。
(1)大雀善惊而难得,黄口贪食而易得。
(2)善惊以远害,利食而忘患。
15. 孔子教育其弟子要“慎其所从”,与亲_______而远_______有相似之义。
【答案】13. (1). (1)跟随 (2). (2)回头 (3). (3)保全 (4). (4)祸乱、祸害
14. (1)大鸟容易警觉所以难以捕到,小鸟贪吃因此容易捕到。
(2)容易受到惊吓的(大鸟)就能远离祸害,喜欢贪食的(小鸟)就容易忘记祸患。
15. (1). 君子 (2). 小人
【解析】
13. 本题考查重点文言词语的意义。解答此类题目时,应先理解词语所在句子的意思,然后根据句子的翻译推断词语的意思。课外文言文的词语解释既要充分调动知识积累,回忆该词的常用义,还要结合上下文来判断。其中“顾”是“回头看”的意思。
14. 本题考查学生对文言文句子的翻译能力。文言文的翻译一般有直译和意译两种方法,具体到某一句子时要注意通假字、词类活用、一词多义、特殊句式等情况,如遇倒装句就要按现代语序疏通,如遇省略句翻译时就要把省略的成分补充完整。其中“易”是“容易”的意思,“患”是“祸乱、祸害”的意思。
点睛:翻译语句时一定要先回到语境中,根据语境读懂句子的整体意思,思考命题者可能确定的赋分点。具体的方法是:首先找出关键实词、虚词,查看有无特殊句式,运用“留”“删”“调”“换”“补”的方法,直译为主,意译为辅;然后按现代汉语的规范,将翻译过来的内容进行适当调整,达到词达句顺。
15. 本题考查学生对文章理解和分析能力。解答时,要立足于对文意的理解,深入分析文本。文段中孔子提出“故君子慎其所从”,劝诫君子要谨慎选择自己跟从的人,选择正确的人来跟从并且效仿将会影响我们之后的人生。诸葛亮《出师表》中也劝诫刘禅慎重选择自己跟从的人,即“亲贤臣,远小人”。据此分析可作答。
译文
孔子看到张网捕鸟的人,捕到都是黄口的小雀。夫子问捕鸟的人:“唯独大雀捕不到,为什么呢?”捕鸟人说:“大雀容易警觉,所以不易捕到;小雀贪吃,因此容易捕到。如果小雀跟从大雀,就捕不到(小雀);如果大雀跟从小雀,也能捕到(大雀)。”孔子回头对弟子说:“容易警觉就远离了祸害,贪吃就忘记了祸害,这是出自它们的本性,但却由于所跟从的对象不同或得到福或得到祸。因此君子应当慎重地选择所要跟随的人,依靠年长者的谋虑就会有保全自身的凭借,跟从年少者的憨直就会有危急死亡的祸患。”