超越网

知之难乎哉!夫人之所以谓知者阅读答案与翻译-章学诚《知难》

2019-10-14 19:53超越网

知之难乎哉!夫人之所以谓知者,非知其姓与名也,亦非知其声容之与笑貌也;读其书,知其言,知其所以为言而已矣。读其书者,天下比比矣;知其言者,千不得百焉;知其所以为言者,百不得一焉。然而天下皆曰:“我能读其书,知其所以为言矣。”此知之难也。人知《离骚》为辞赋之祖矣,司马迁读之,而知悲其志,是贤人之知贤人也。夫不具司马迁之志,而欲知屈原之志,则几乎罔矣。
(选文有改动)
【注】本文节选自章学诚的《知难》。知难,即知音难,是说古代贤人在后世少有知音。
1.解释下列语句中加点词的含义。(4分)
(1)非知其姓与名也      (     )
(2)千不得百焉          (     )
(3)夫不具司马迁之志    (     )
(4)则几乎罔矣          (     )
2.下列各组句子中,加点词的意义和用法全都相同的一组是(2分) (     )
A.知之难乎哉                醉翁之意不在酒,在乎山水之间也
B.读其书者,天下比比矣      其如土石何?
C.人知《离骚》为辞赋之祖矣  中峨冠而多髯者为东坡
D.而欲知屈原之志            温故而知新
3.请将文中画横线的句子翻译成现代汉语。(4分)
读其书,知其言,知其所以为言而已矣。
4.为什么,司马迁能真正“知其所以为言”成为屈原的知音?(2分)


1.(1)知道(2)一千(人)(3)具有,具备(4)迷惑无所得
2. C  【解析】A项中的“乎”,前者是语气词,可不译;后者用于介词“在”后,相当于“于”,可不译。B项中的“其”,前者是代词,可译为“他的”;后者是语气词,加强反问语气,可不译。C项中的“为”都是判断动词,可译为“是”。D项中的“而”,前者是连词,表示转折,译为“却”;后者表示承接,可不译。
3.读他的书,(能)理解他的言论(或:学说),而且能懂得他有这样言论(或:学说)的原因罢了。
4.司马迁“知悲其志”。或:司马迁具有与屈原同样的心志。

【参考译文】知音难得呀!人之所以能成为知音,并不是知道了他的姓名,也不是知道他的声音与容貌;读他的书,(能)理解他的言论(或:学说),而且能懂得他有这样言论(或:学说)的原因罢了。读他书的人,天下比比皆是;理解他的言论(或:学说)的人,一千(人)中不超过百个;懂得他有这样言论(或学说)的原因的人,一百(人)中不会超过几个。可是天下的人都说:“我能读他的书,知道他有这样言论(或:学说)的原因。” 这就是知音难得。人人都知道《离骚》是歌赋的鼻祖,司马迁读它,了解屈原并为他的志向而悲伤,这就是贤明的人懂得贤明的人啊。如果不具备司马迁的志向,却想明白屈原的志向,那么就会迷惑无所得了。

相关文章