王逸少①作会稽,初至,支道林在焉。孙兴公②谓王曰:“支道林拔新领异③,胸怀所及乃自佳,卿欲见不?”王本自有一往隽气④,殊自轻之。后孙与支共载往王许,王都⑤领域,不与交言。须臾支退。后正值王当行,车已在门,支语王曰:“君未可去,贫道与君小语。”因论《庄子·逍遥游》。支作数千言,才藻新奇,花烂映发。王遂披襟解带,留连不能已。
【注】①王逸少:王羲之。②孙兴公:孙绰,王羲之的朋友。③拔新领异:独出新意,标举不同见解。④隽气:指超凡脱俗、不同凡响之气概。⑤都:总。
1. 解释下列句子中加点词语的含义。(4分)
(1)殊自轻之 ( )
(2)后孙与支共载往王许 ( )
(3)后正值王当行 ( )
(4)支作数千言 ( )
2. 下列句子中,“与”字的意义和用法跟例句相同的一项是(2分)( )
例句:王都领域,不与交言
A. 选贤与能,讲信修睦
B. 自康乐以来,未复有能与其奇者
C. 公与之乘,战于长勺
D. 蹴尔而与之,乞人不屑也
3. 请将文中画横线的句子翻译成现代汉语。(4分)
(1)君未可去,贫道与君小语。
(2)王遂披襟解带,留连不能已。
4. 王羲之对支道林的态度前后有何不同?为什么?(2分)
答
1.(1)轻视 (2)住处 (3)遇,遇上 (4)字
2. C 【解析】例句中的“与”是介词,译为“跟,同”。 A项中的 “与”是连词,译为“和”。 B项中的“与”是动词,译为“欣赏”。C项中的 “与”是介词,译为“跟,同”。 D项中的 “与”是动词,译为“给予”。故选C项。
3.(1)请您先不要走(或:离开),我要与您稍讲几句话。
(2)王羲之于是敞开衣襟,解开衣带,恋恋不舍,不忍离去(或:停止)。
4.王羲之对支道林先是轻视,后是佩服。王羲之自视才华横溢,起先看不起支道林;后来听支道林发表对《庄子·逍遥游》的见解,被他的才思文采所折服。
【参考译文】
王逸少出任会稽内史,初到任,支道林也在郡里。孙兴公对王逸少说:“支道林标新立异,胸中见解确实高妙,你想不想见他吗?”王羲之一贯傲气自负,很轻视支道林。后来孙兴公和支道林同车来到王羲之的住处,王羲之总是心存界限,不跟他交谈。不一会儿,支道林就告退了。后来正遇上王羲之要出行,车子已经在门外等着,支道林对王逸少说:“请您先不要走,我想与您稍讲几句话。”于是就谈论到《庄子·逍遥游》。支道林说了很多,才气、辞藻新奇,像繁花灿烂,交映生辉。王羲之于是敞开衣襟,解开衣带,恋恋不舍,不忍离去。