超越网

周处年少时,凶强侠气,为乡里所患阅读答案与翻译-《周处传》

2019-09-20 10:02超越网

周处
周处年少时,凶强侠气,为乡里所患。又义兴水中有蛟,山中有白额虎,并皆暴犯百姓,义兴人谓为三横,而处尤剧。或说处杀虎斩蛟,实冀三横唯余其一。处即刺杀虎,又入水击蛟。蛟或浮或没,行数十里,处与之俱。经三天三夜,乡里皆谓已死,更相庆。竟杀蛟而出,闻里人相庆,始知为人情所患,有自改意。乃入吴寻二陆。平原不在,正见清河,俱以情告,并云欲自修改而年已蹉跎,终无所成。清河曰:“古人贵朝闻夕死,况君前途尚可。且人患志之不立,何忧令名不彰邪?"处遂改励,终为忠臣。
8.下列对划线句的理解,不正确的一项是(    )(2分)
A.“凶强侠气”说周处行侠仗义。      B.“义兴水中有蛟”说义兴水中游蛟龙。
C.“皆暴犯百姓”说一起祸害百姓。    D.“义兴人谓为三横”说义兴百姓称他们为三大祸害。
9.用现代汉语翻译下列句子。(3分)
始知为人情所患。   
10.周处的性格有两面性,指的是              。(4分)

答案:
(1)A
(2)才知道(自己)被大家当做一大祸害。
(3)凶暴强横;讲义气,肯救人急难。

【解答】
(8)本题考查对重点文言词的意义。解答此类题目时,应先理解词语所在句子的意思,然后根据句子翻译推断词语的意思。
BCD.正确;
A.有误,句意为:为人蛮横强悍,任侠使气。“侠气”指无视王法,任性妄为的习气。
故选:A。
(9)本题考查的是理解并翻译句子的能力,解答时一定要先回到语境中,根据语境读懂句子的整体意思,然后思考命题者可能确定的赋分点,首先要找出关键实词、虚词,查看有无特殊句式,运用“留”“删”“调”“换”“补”的方法,直译为主,意译为辅。并按现代汉语的规范,将翻译过来的内容进行适当调整,达到词达句顺。
此句中重点的词有:始:才;为…所:表被动。句子翻译为:才知道(自己)被大家当做一大祸害。
(10)本题考查概括人物形象特点的能力。从文中“周处年少时,凶强侠气,为乡里所患”可以看出周处凶暴强横;从文中“处即刺杀虎,又入水击蛟。蛟或浮或没,行数十里,处与之俱。经三天三夜,乡里皆谓已死,更相庆。竟杀蛟而出”表现周处重义气,勇敢;“始知为人情所患,有自改意”表现周处乐于接受劝告,勤奋好学。

参考译文:
    周处年少时,为人蛮横强悍,打架斗殴,为当地一大祸害。此外,义兴水中有条蛟龙,山上有只白额虎,一起祸害百姓,百姓将他们并称为“三害”,三害当中属周处最为厉害。于是有人便问周处:既然你这么有本事,何不去杀死猛虎蛟龙,证明一下你的实力呢?实际上是希望三害相拼,最后只剩下一个。周处听后立即上山击毙了猛虎,又跳入水中与蛟龙搏斗,蛟在水中或浮或没,漂流出数十里远。经过三天三夜,百姓们都以为蛟龙和周处一并死了,纷纷出来庆祝。结果周处杀死蛟龙,提着它的脑袋从岸边爬起。闻听乡人以为自己已死,表示庆贺的事,才知实际上大家也把自己当作一大祸害,不禁满面泪流,萌生悔改之意。遂往吴郡寻找陆机、陆云这两位当时东吴的名士。恰巧陆机不在,只见到陆云。周处就把全部情况告诉了他,并说:“自己想改正错误,可岁月皆已荒废了,怕最终没有什么成就可言。”陆云说:“古人珍视道义,认为‘哪怕是早上明白了道理,晚上死去也便甘心。’况且你的前途还是有希望的,再说人就怕立不下志向,只要能立志并努力去做,又何必担忧好名声得不到传扬呢?”周处听后决定改过自新,最终成为一代忠臣孝子。

相关文章