超越网

娄师德与狄仁杰阅读答案与翻译

2019-09-16 22:41超越网

娄师德与狄仁杰
狄梁公与娄师德同为相。狄公排斥师德非一日。(武)则天问狄公曰:“朕大用卿。卿知
所自①乎?”对曰:“臣以文章直道②进身,非碌碌因人成事。”则天久之,曰:“朕比③不知卿,卿之遭遇④,实师德之力。”因命左右取筐荚,得十许通荐表,以赐梁公。梁公阅之,恐惧引咎,则天不责。出于外,曰:“吾不意为娄公所涵,而娄公未尝有矜色。”
【注释】①所自:由于什么原因。②直道:品行端正。③比:这里解释为先前。④遭遇:君臣遇合。这里指狄公受到重用。
11、解释文中加点词语。(4分)
(1)狄梁公与娄师德同为相(      )
(2)得十许通荐表(      )
12、用现代汉语翻译文中的画线句,下列正确的一项是        (2分)
A.我拿得出文章,品行也端正,所以受到重用,而不是无所作为依靠别人的。
B.我因为文章出色且品行端正求上进而被重用,而不是无所作为依靠别人的。
C.我因为文章出色品行端正,(所以)受到重用,而不是忙忙碌碌无所作为的。
D.我因为文章出色品行端正,(所以)受到重用,而不是无所作为依靠别人的。
13、梁公所阅的是“     _______ ”,其后的反应是“  __________   ”。(请用原文语句回答)(2分)
14、狄公最后一番话,表明了他复杂的内心。请简要分析(4分)

答                    
11、(4分,每小题2分)(1)担任(2)左右
12、(2分)D
13、(2分,每空1分)荐表    恐惧
14、(4分)既有惭愧又有佩服(2分)惭愧是因以己度人,错看娄师德,佩服是因娄师德心胸开阔,以德报怨(2分)

参考译文
狄梁公与娄师德一同担任国相。狄仁杰排斥娄师德不是一天了,武则天问他说:“朕重用你,你知道原因吗?”回答说:“我因为文章出色和品行端正而受到重用,并不是无所作为依靠别人的。”过了一会,武则天对他说:“我曾经不了解你,你受重用,其实是娄师德的功劳。”于是令侍从拿来文件箱,拿了十几篇推荐狄仁杰的奏折给狄仁杰。狄仁杰读了之后,羞愧得自我责备,武则天没有指责他。狄仁杰走出去后说:“我没想到竟一直被娄大人包容!然而娄公从来没有自夸的神色。”

相关文章