咏雪
谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。俄而雪骤,公欣然曰:“白雪纷纷何所似?”兄 子胡儿曰:“撒盐空中差可拟。”兄女曰:“未若柳絮因风起。”公大笑乐。即公大兄无 奕女。左将军王凝之妻也。
杨氏之子
梁国杨氏之子九岁,甚聪惠。孔君平诣①其父,父不在,乃呼儿出。为设果,果有杨梅。 孔指以示儿曰:“此是君家果。”儿应声答曰:“未闻孔雀是夫子家禽。”
【注释】①诣:yì,拜访。
8. 这两篇文章都选自南朝时期刘义庆组织编写的,《_____》一书。
9. 解释下列句中加点字。
(1)与儿女讲论文义 儿女: (2)俄而雪骤 骤:
(3)甚聪惠 惠: (4)乃呼儿出 乃:
10. 选出下列选项中“之”的意义和用法与例句相同的一项是( )
例句:梁国杨氏之子九岁
A. 左将军王凝之妻也 B. 择其善者而从之
C. 一年之计在于春 D. 下车而引之
11. 翻译句子。
(1)未若柳絮因风起。
(2)未闻孔雀是夫子家禽。
【参考答案】
8. 《世说新语》
9. (1)儿女:子女,这里泛指小辈,包括侄儿侄女。 (2)骤:急。
(3)惠:同“慧”,聪明。(不写本字“慧”也可) (4)于是。
10. C
11. (1)不如比作柳絮乘风飞起。
(2)(我)没有听说孔雀是您家里的鸟。
【解析】
8. 试题分析:文学常识的考核主要集中在中外的作家、作品、文学现象、文学流派,文体知识等。重点记忆课本涉及到的和经典阅读中列出的作品。平时注意积累,理出线索,形成体系。死记硬背作者名字、书名及书中的重要人物的名字。
9. 试题分析:先要大致了解文章内容,弄清句子的意思,根据句意和对文言常用词的掌握来判断字词义。解释时要注意辨析词义和用法的变化,根据语境判断字词义。此题都是古今异义词,如“惠”:同“慧”,聪明。所以千万不要以今释古。理解好上下文内容是关键。
10. 试题分析:C“一年之计在于春”中的“之”与例句中的“之”都是结构助词“的”之意。A“王凝之”是人名。B代词。D代词。
11. 试题分析:本题考查学生对文言句子的翻译能力。翻译文言语句是文言文阅读的必考题。文言语句的翻译一般有两种方法,直译和意译,中考时常采用直译。直译讲究字字落实,特别是关键词语的意思必须要呈现出来。文言语句的翻译首先要知道文言词语的意思,把词语放到语境中,根据上下文推断也不失是一种较好的方法。注意“若”“因”“夫子”等字的翻译。
(一)译文:谢安在寒冷的雪天举行家庭聚会,和他子侄辈的人讲解诗文。不久,雪下得大了,太傅高兴地说:“这纷纷扬扬的白雪像什么呢?”他哥哥的长子谢朗说:“在空中撒盐差不多可以相比。”谢安大哥的女儿说:“不如比作柳絮凭借着风飞舞。”太傅大笑起来。她就是谢安大哥谢无奕的女儿谢道韫,左将军王凝之的妻子。
(二)译文:在梁国,有一户姓杨的人家,家里有一个九岁的儿子,非常聪明。有一天,孔君平来拜见他的父亲,恰巧他父亲不在家,孔君平就把这个孩子叫了出来。孩子给孔君平端来了水果,其中有一些杨梅。孔君平指着杨梅给孩子看,说:“这是你家的水果。”孩子马上回答:“我可没听说过孔雀是先生您家的鸟。”