[甲]陆贽少孤,特立不群,颇勤儒学。年十八登进士第,以博学宏词①登科,授华州郑县尉。罢秩,东归省母,路由寿州,刺史张镒有时名,贽往谒之。镒初不甚知,留三日,再见与语,遂大称赏,请结忘年之契。及辞,遗贽钱百万,曰:“愿备太夫人一日之膳。”贽不纳,唯受新茶一串而已。曰:“敢不承君厚意。”
唐德宗在东宫时,素知贽名,乃召为翰林学士。贽性忠荩②,既居近密,感人主重知,思有以效报,故政或有缺,巨细必陈。德宗好文,益深顾遇。吴通微兄弟俱在翰林,亦承德宗宠遇,文章才器不迨贽,而能交结权幸,共短贽于上前。而贽为朋党所挤,同职害其能,加以言事激切,动失上之欢心。朋友规之,以为太峻,贽曰:“吾上不负天子,下不负吾所学,皇它恤乎?”
(《旧唐书•陆贽传》)
[乙]陆贽,苏州嘉兴人,十八第进士。帝在东宫,已闻其名矣,召为翰林学士。贽入翰林年尚少以材幸天子常以辈行呼而不名。在奉天,朝夕进见,然小心精洁,未尝有过。虽外有宰相主大议,而贽常居中参裁可否,时号“内相”。及辅政,不敢自顾重,事有可否必言之,所言皆剀③拂帝短,恳到深切。会马燧讨贼河北,久不决,请济师;李希烈寇襄城。诏问策安出,贽言:“劳于服远,莫若修④近;多方以救失,莫若改行。”帝不纳,后泾师急变,贽言皆效。
《新唐书·列传第八十二 陆贽》
[注释]①博学宏辞:科举名目的一种 ②忠荩:忠诚 ③剀:规劝,讽喻 ④修:同“修”,修理
15. 解释下列句子中加点的词语。
(1)贽往谒之
(2)唐德宗在东宫时,素知贽名
(3)会马燧讨贼河北
(4)后泾师急变,贽言皆效
16. 用“/”给文中画波浪线的句子断句。(限断3处)
贽 入 翰 林 年 尚 少 以 材 幸 天 子 常 以 辈 行 呼 而 不 名。
17. 用现代汉语写出文中画横线句子的意思。
吾上不负天子,下不负吾所学,皇它恤乎?
18. 下面两句中的加点的“纳”意味不同,请结合内容具体分析。
①贽不纳,唯受新茶一串而已。
②帝不纳,后泾师急变,贽言皆效。
19. 在历史长河中,出现了许多敢于向帝王劝谏的大臣,你认为陆贽的劝谏方式和邹忌在《邹忌讽齐王纳谏》中的劝谏方式一样吗?请阐述理由。
【参考答案】
15. (1)拜见 (2)向来 (3)恰逢 正赶上 (4)实现 应验
16. 贽入翰林/年尚少/以材幸/天子常以辈行呼而不名
17. 我对上不辜负天子,对下不辜负自己的学识,还顾虑什么呢?
18. ①中的纳是接受的意思,不纳表现出陆贽的廉洁、自律。②中的纳是采纳的意思,不纳表现出皇帝不听建议,刚愎自用。
19. 不一样。陆贽的劝谏方式是直截了当,直言相劝。邹忌从家事到国事类比说理,是委婉劝谏。
【解析】
【15题详解】
本题考查学生对文言文中重点实词解释,是初中生学习文言文最基础的一项。只有对重点字词解释正确了,才能进一步理解句子,弄清全文大意。其中要特别注意通假字、古今异义词、词类活用现象、一词多义的理解。其中“会”意思是“恰逢,正赶上”,“效”翻译为“实现、应验”。
【16题详解】
本题考查文言文语句的句读。解答此类试题,要在整体感知文章内容的基础上,先对句子作简单翻译,初步了解大意,然后根据句子的意思和古文句法进行句读;同时利用虚词来辅助句读。句读时要注意古汉语的语法和句式,句读不能出现“破句”的现象。结合上下文语境,这句话意思是“陆贽进翰林院,年纪还轻,凭才学得到皇帝的重用,天子常用辈分称呼而不叫他的名字。”据此可断句为:贽入翰林/年尚少/以材幸/天子常以辈行呼而不名。
【17题详解】
本题主要考查文言语句翻译。此类试题解答时,首先要找出专有名词,即人名、地名、官职等;然后再看有否特殊句式,最后再确定关键字进行翻译,一般为直译。文言文的翻译,最基本的方法就是替换、组词、保留、省略。注意:“上、下”,对上、对下(名词作状语);“负”,辜负;“所学”,自己的学识,学习的内容;“皇它恤乎”(宾语前置句);“恤”,担心、顾虑。
【18题详解】
本题考查对重点语句的立理解。①“贽不纳,唯受新茶一串而已”意思是“陆贽不收受钱,只接受了一串新茶”,“纳”是接受的意思,不纳表现出陆贽的廉洁、自律。②“帝不纳,后泾师急变,贽言皆效”意思是“德宗皇帝不采纳,后来泾州的部队很快叛变,陆贽的话都应验了。”“纳”是采纳的意思,不纳表现出皇帝不听建议,刚愎自用。
【19题详解】
本题考查对比阅读。邹忌采取“迂回战术”,先从小事切人,取得对方认同,然后从家庭小事推入国家大事,让对方自然接受。运用设喻的方式劝谏齐王从而达到广开言路,民富国强的目的。乙文中德宗皇帝下诏书询问用什么策略应敌,陆贽说:“为征服远敌而劳苦,不如修治近处的防务,用各种策略挽救失败,不如改变德行。”陆贽的劝谏方式是直截了当,直言相劝。结果皇帝不听建议。
【译文】陆贽少年时成了孤儿。有独立见解和操守而与众不同,很勤苦学习儒学。十八岁考中进士,凭博学宏词科选官复试合格,任命华州郑县县尉。为官期满,回东方故乡探望母亲,路经寿州,刺史张镒当时很有名声,陆贽去拜见他。张镒起初不很了解他,停留三天,第二次见面跟他谈话,于是非常赞赏陆贽的才识,请求结交为忘年投合之友。等到辞别,张镒赠送陆贽百万钱,说:“希望充当太夫人一天的饭食费用。”陆贽不收受钱,只接受了一串新茶,说:“怎敢不接受您的厚意。”
唐德宗在东宫做太子时,向来知道陆贽的名声,于是征召他做翰林学士,调任祠部员外郎。陆贽性情竭忠尽心,当了皇帝身边受信任的官以后,感念皇帝重视了解自己,想有所作为效力报答,所以政事上有的有缺点,大小事情一定陈述。唐德宗喜欢文章,对他关顾更深。吴通微兄弟一起在翰林院,也受到德宗的宠遇,他们的文章才识赶不上陆贽,可是能结交有权势受宠幸的人,他们一起在皇帝面前陷害陆贽。陆贽被结党小人排挤,一同做官的人忌妒他的才能,再加上他提出政事见解很激切,常常失去皇帝的欢心。朋友告诫他,认为这样做太严厉,陆贽说:“我上不辜负天子,下不辜负我学的道德学识,还顾虑什么呢?”
【乙】陆贽字敬舆,苏州嘉兴人。十八岁考中进士。德宗皇帝当太子时,已经知道陆贽的名声,召他到朝廷任命为翰林学士。陆贽进翰林院,年纪还轻,凭才学得到皇帝的重用,天子常用辈分称呼而不叫他的名字。在奉天县,虽然早晚都能进见皇帝,但谨慎精诚廉洁,不曾有过失,因此德宗皇帝亲信倚重。虽然朝廷外有宰相主持朝政,但陆贽常在皇宫中参与谋划决策,当时号称“内相”。辅佐朝政时,不顾惜自身,政事的正确或错误,一定发表意见,所说的意见都劝诫匡正(或矫正)皇帝的过失,恳切深刻。正逢马燧在河北征讨叛军,长期不能取胜,请求增援;李希烈又侵犯襄城。德宗皇帝下诏书询问用什么策略应敌,陆贽说:“为征服远敌而劳苦,不如修治近处的防务,用各种策略挽救失败,不如改变德行。”德宗皇帝不采纳,后来泾州的部队很快叛变,陆贽的话都应验了。