超越网

橘逾淮为枳阅读答案与翻译

2019-04-26 16:06超越网

橘逾淮为枳
晏子将使楚。楚王闻之,谓左右曰:“晏婴,齐之习辞者也。今方来,吾欲辱之,何以也?”左右对曰:“为其来也,臣请缚一人关注“儒愿学堂”获取更多资料,儒愿学堂专注语文培优,过王而行,王曰:“何为者也?对曰:‘齐人也。’王曰:‘何坐?’曰:‘坐盗。’”晏子至,楚王赐晏子酒,酒,吏二缚一人诣王王曰:“缚者曷为者也?”对曰“齐人也,坐盗。”
王视晏子曰:“齐人固善盗乎?
晏子避席对曰:“婴闻之、橘生淮南则为橘,生于淮北则为积,叶徒相似,其实味不同。所以然者何?水土异也今民生长
王笑曰:“圣人非所与也,于齐不盗,入楚则盗,得无楚之水土使民善盗耶?寡人反取病焉。
4. 本文选自《_______》,晏婴即该书的主人公。
5. 用现代汉语翻译下面的句子。
得无楚之水土使民善盗耶?
6. 下列对文章理解不正确的一项是___________
A. 楚王君臣几次提到“齐”“齐人”,可见他们是想借羞辱晏子来羞辱齐国。
B. 晏子“避席对曰”的行为,既不失礼节,又显得胸有成竹。
C. 晏子一席话巧妙设喻,诙谐幽默又无可辩驳充分体现了他的机智善辩。
D. 楚王对晏子的评价从“习辞者”到“圣人”,说明他被齐国人彻底征服。
【参考答案】
4. 晏子春秋
5. 莫非是楚国的水土让老百姓变得善于偷盗了吗?
6. D
【解析】
【4题详解】
考查对文学常识的理解。本文选自《晏子春秋·内篇杂下》。
【5题详解】
本题考查翻译文言语句的能力。在文言文翻译过程中,必须遵循“字字有着落,直译、意译相结合,以直译为主”的原则。翻译文言语句要抓住句子中的关键词汇,运用 “增、删、调、换、留”等译文的基本方法,做到译句文从字顺,符合现代汉语语法规范,句意尽量达到完美。解答时一定要先回到语境中,根据语境读懂句子的整体意思,找出关键实词、虚词,查看有无特殊句式。句中的重点词语:得无:莫非。盗:偷盗。
【6题详解】
D错误,本文主要描写了晏子面对楚国君臣对他和齐国的侮辱所进行的争锋相对的斗争,表现了晏子冷静,从容不迫,临危不惧,机智善辩的品质和不畏强权,不惧大国,不畏强暴的浩然正气,使得楚王屈服。

译文
晏子将要出使楚国。楚王听说了这消息以后,对身边的大臣说:“晏婴是齐国善于辞令的人。现在他将要前来,我想要羞辱他,用什么办法呢?”
身边的大臣回答说:“等他到来的时候,请让我捆绑一个人,在大王面前走过,大王就问:‘这是什么人?’我回答说:‘是齐国人。’大王问:‘犯了什么罪?’我再回答说:‘犯了盗窃罪。’”
晏子来到了楚国,楚王赐给晏子酒喝。他们喝酒喝得正高兴的时候,两个小官吏捆绑着一个人来到楚王面前。楚王问道:“捆着的人是干什么的?”官吏回答说:“他是一个齐国人,犯了偷窃的罪。”
楚王看着晏子说:“齐国人本来就善于偷盗吗?”
晏子离开座位,站起身来,回答说:“我听说过这样一件事,橘树生长在淮河以南就是橘树,生长在淮河以北就变成枸枳树,叶子虽然相类似,但是它们的果实味道却不一样。这样的原因是为什么呢?是因为淮南淮北的水土不一样。现在百姓出生成长在齐国不偷盗,进入楚国就偷盗,莫非是楚国的水土让百姓变得善于偷盗了吗?”
楚王笑着说:“圣人是不可以随便戏弄的,我反而自讨没趣了。”

相关文章