灵公好妇人而丈夫饰者,国人尽服之。公使吏禁之,日:“女子而男子饰者,裂其衣,断其带。”裂衣断带相望,而不止。晏子见,公问曰:“寡人使吏禁女子而男子饰者,裂断其衣带,相望而不止者何也?”晏子对曰:“君使服之于内,而禁之于外,犹悬牛首于门,而卖马肉于内也。公何以不使内勿服?则外莫敢为也。”公日:“善。”使内勿服,逾月,而国莫之服。
1.解释下面句子中加点的词语。(4分)
(1)灵公好妇人而丈夫饰者 好:( )
(2)公使吏禁之 之:( )
(3)则外莫敢为也 莫:( )
(4) 使内勿服,逾月,而国莫之服。逾:( )
2.翻译下面的句子。(6分)
(1)公何以不使内勿服?
(2) 君使服之于内,而禁之于外,犹悬牛首于门,而卖马肉于内也。
(3)逾月,而国莫之服。
3.你从这则小故事中悟出了什么道理?(4分)
参考答案:
1.(1) 喜欢(2)代词,代女扮男装的行为(3)没有人(4)超过
【评分】每题1分,共4分。
2.
(1) 君主您为什么不让宫中的人不要女扮男装呢?
(2)大王让宫内女子这样穿,但却在宫外禁止它,就如同在门口挂牛头却卖马肉.
(3) 过了一个月,齐国都城里再没有人(或女子)穿着这种服装了。
【评分】每句2分,共6分。意思对即可。
3.上行则下效;要想纠正某种不正之风,上级的以身作则比法律制止更有效。
【评分】共4分。意思对即可。
【参考译文】
灵公喜欢妇女穿扮男人服饰,全国(女)人全都穿男人服装。灵公派官吏禁止这种行为,(并且)指出:“穿扮男人服饰的女子,撕破她的衣服,扯断她的衣带。”(虽然人们都)看见有人被撕破衣服,扯断衣带但还是不能禁止。晏子进见时,灵公问道:“我派出官吏禁止女子穿扮男人服饰,撕破她们的衣服,扯断她们的衣带,都亲眼看见还是止不住。为什么啊?”晏子回答说:“您让宫内(妇女)穿扮男人服饰,却在宫外禁止它,就如同在门口挂牛头却在里面卖马肉,您为什么不让宫内(女人)不穿扮(男人服饰),那么外面也就没有人敢了。”灵公说:“好。”令宫内不要女穿扮男人服饰,过了一个月,全国就没有女穿扮男人服饰了。