原谷谏父
原谷有祖,年老,谷父母厌憎,欲捐之。谷年十有五,谏父曰:“祖育儿生女,勤俭终身,岂有老而捐之乎?是负义也。”父不从,作舆[yú],捐祖于野。谷随,收舆归。父曰:“汝何以收此凶具?”谷曰:“他日父母老,无需更作此具,是以收之。”父惭,悔之,乃载祖归养。
注释:①原谷:人名。②舆:手推的小车
1、下列句子中加点字的解释错误的一项是( )
A.欲 之(捐献)
B. 父曰(劝说)
C.汝何 收此凶具(因为)
D.汝何以收此 具(不吉利的)
2、对文中画波浪线的部分断句恰当的一项是( )
A.父不从/作舆/捐祖于野谷/随收舆归。
B.父不从/作舆/捐祖于野/谷随/收舆归。
C.父不从作舆/捐祖于野谷/随收舆归。
D.父不从作舆/捐祖于野/谷随/收舆归。
3、用现代汉语写出下列句子的意思。
①岂有老而捐之者乎?是负义也。
②他日父母老,无需更作此具,是以收之。
4、原谷父亲后悔的原因是什么?文章告诉了我们一个什么道理?
答
1、A句子中加点字的解释错误。改为:欲捐之(抛弃)。
2、B即:父不从/作舆/捐祖于野/谷随/收舆归。
译为:父亲不听他的劝告,做了一辆小推车,载着爷爷扔在野外。原谷在后边跟着,就把小推车带了回来。此题要注意把相关的几件事情划开。
3、①哪里能因他年老就抛弃他呢?这是忘恩负义啊。
②等将来你们老了,就不必重新再做一辆,所以先收起来。
4、生怕自己老了以后也被儿子抛弃到野外。要敬老,更要爱老。
翻译
原谷有一个祖父,年纪大了,原谷的父母厌恶他,想抛弃他。原谷此时十五岁,好言规劝父亲说:“祖父 生儿育女,一辈子勤劳节俭,你们怎么能因为他年老就抛弃他呢?这是违背道义的。”父亲不听从(他的劝告),做了辆手推的小车,把爷爷抛弃在野外。原谷跟随在(父亲)后面,把小推车收了回来。父亲问:“你为什么收回这不吉利的器具?” 原谷说:“等将来你们老了,我就不需要再做这样器具,因此现在先收起来。” 父亲感到惭愧,为自己的行为感到后悔,于是把祖父接回来赡养。
为人子女的一定要孝敬父母,孝敬父母是我们中华民族的传统美德。文章中的原谷先晓之以理,后动之以情,最终运用自己的智慧使父亲幡然悔悟。我们要尊敬孝顺自己的父母,不要嫌他们老了,就抛弃他们。 孝敬父母,尊重长辈是我们中华民族的'传统美德。父母教育子女天经地义,而文中的原谷却运用自己的智慧,动之以理,晓之以情,使父亲认识到自己的错误。 父母是为孩子做榜样的人,应注意自己的言行,为孩子树立一个正确的榜样,不要让孩子做你没做到的事。家长才是孩子最好的老师。