超越网

材料一:子曰:道千乘之国 材料二:大定二年正月丙子阅读答案与翻译

2023-06-28 10:48超越网

材料一:
子曰:道千乘之国,敬事而信,节用而爱人,使民以时。
(节选自《论语 学而》)
材料二:
大定二年正月丙子,献享山陵,礼毕,(上)欲猎而还,左丞相晏①等谏曰:“边事未宁,不宜游幸。”壬辰,上谓宰执曰:“朕即位未半年,可行之事甚多,近日全无敷奏。 朕深居九重,正赖卿等赞襄,各思所长以闻,朕岂有倦怠?”八月癸酉,上谓宰臣曰:“百姓上书陈时政,其言犹有所补。卿等位居机要,略无献替,可乎?正隆专任独见,故取败亡。朕早夜孜孜,冀闻说论,卿等宜体朕意。”十一月丁酉,第职官,廉能、污滥、不职各为三等而黜陟之。三年五月辛亥, 尚书省请籍天德间被诛大臣诸奴隶及从窝幹乱者为军上以四方甫定民意稍苏而复签军,非长策,不听。四年正月甲辰,元帅府言:“宋遣审议官胡昉致尚书右仆射书,来议和好。以其言失信,拘昉军中,以书答之。”及以书进,上览之曰:“宋之失信,行人何罪?当即遣还。”五年正月辛未,命有司,旱、蝗、水溢之处,与免租赋。七年十月丁巳,上谓宰臣曰:“海陵②不辨人才优劣,惟徇己欲,多所升擢。朕即位以来,以此为戒,止取实才用之。”八年正月乙丑,上谓宰臣曰:“朕治天下,方与卿等共之。 事有不可,各当面陈,以辅朕之不逮,慎毋阿顺取容。”九年五月戊辰,尚书省奏越王永中、隋王永功二府有所兴造,发役夫。上曰:“朕见宫中竹有枯瘁者,欲令更植,恐劳人而止。二王府各有引从人力,又奴婢甚多,何得更役百姓?尔等但以例为请,海陵横役无度,可尽为例耶?自今在都浮役,久为例者仍旧,余并官给佣直,重者奏闻。”十年三月戊午,谕左丞石琚曰:“女直③人径居达要,不知闾阎疾苦。汝等自丞薄至是,民间何事不知?凡有利害,宜悉敷陈。”
(节选自《金史 世宗本纪》)
【注】①左丞相晏:指左丞相耶律晏。②海陵:指金熙宗完颜亮。正隆六年征宋,兵变被杀。大定二年,被金世宗降为海陵郡王。大定十一年,被金世宗降为海陵庶人。③女直:即女真。
1. 用斜线“/”给文中的画波浪线部分断句。(限3处)
尚书省请籍天德间被诛大臣诸奴隶及从窝斡乱者为军上以四方甫定民意稍苏而复签军
2. 下列对文中加点的词语及相关内容的解说,不正确的一项是
A.道,指治理,与《离骚》中“来吾道夫先路”的“道”字意思不同。
B.献替,献可替否的省称,指向君主提出正确的建议,否定不当的政令。
C.行人,指使者,与《烛之武退秦师》中“行李之往来”的“行李”意思相同。
D.“黜陟”中的“黜”意思是罢黜,“陟”意思是升迁,文中偏指“黜”。
3. 下列对原文有关内容的概述,不正确的一项是
A.献享祭礼结束后,针对金世宗的打算,左丞相耶律晏等人进行劝告,认为此时边关并不安宁,不宜游玩取乐。
B.金世宗下令免去遭受干旱等灾害的地区的租税,符合孔子所说的“爱人”;他勤于政务,符合孔子所说的“敬事”。
C.金世宗认为越王、隋王两府有修建工程,不应该去调用百姓服役,并强调从今以后都城的多余劳役应全部取消。
D.金世宗认为,较之直接居于高位的女真人,从基层提拔起来的石琚了解民间的情况。金世宗希望他如实陈述。
4. 把文中画横线的句子翻译成现代汉语。
①朕深居九重,正赖卿等赞襄,各思所长以闻,朕岂有倦怠?
②事有不可,各当面陈,以辅朕之不逮,慎毋阿顺取容。
5. 《金史 海陵王本纪》记载,后世之人以“无道”评价海陵王。请从材料二中简要概括出这种评价的依据。

答案:
(1)尚书省请籍天德间被诛大臣诸奴隶及从窝斡乱者为军/上以四方甫定/民意稍苏/而复签军。
(2)D
(3)C
(4)①朕深居宫廷,正需依靠卿等帮助,各人思考自己最精通的问题奏闻,朕怎能厌倦懈怠?
②处理事情有不对的,各人应当面陈述,以弥补朕的不足,千万不要顺从讨好。
(5)①专任独见,不能听取臣下的正确建议;②不辨优劣,随心所欲地提拔了很多人;③役使百姓没有限度。


【解析】
(1)原句“尚书省请籍天德间被诛大臣诸奴隶及从窝斡乱者为军”中,主语是“尚书省”,谓语动词是“请”,“籍天德间被诛大臣诸奴隶及从窝斡乱者为军”是宾语,表示“请”的内容。这是整个画波浪线句的第一层语意,故可在“军”后断开;原句“上以四方甫定民意稍苏而复签军”中,“上”是句子的主语,“以”则是句子的谓语,“四方甫定民意稍苏而复签军”是“以”的宾语。而在“四方甫定民意稍苏而复签军”中,“四方甫定”是当下现状,“民意稍苏”是“四方甫定”的结果,故可在两者中间断开;“而复签军”中,“而”是转折连词,一般用在句首,故可在“而”前断开。综上断句为:尚书省请籍天德间被诛大臣诸奴隶及从窝斡乱者为军/上以四方甫定/民意稍苏/而复签军。译文:三年五月辛亥日,尚书省请求登记天德年间那些被诛杀大臣的奴隶们,以及跟从窝斡叛乱的人去当兵,但世宗认为四方刚才安定,民意才稍有复苏,然而又征兵。
(2)D.“文中偏指‘黜’”表述有,此处不是偏义复词。译文:按标准决定是罢黜还是留任。
故选:D。
(3)C.“应全部取消”表述有误,原文为“久为例者仍旧”,强调“久已有先例的仍旧”。
故选:C。
(4)①“九重”,宫廷;“赖”,依靠;“赞襄”,帮助;“闻”,奏闻。译文:朕深居宫廷,正需依靠卿等帮助,各人思考自己最精通的问题奏闻,朕怎能厌倦懈怠?
②“辅”,弥补;“不逮”,不足;“慎”,千万;“阿顺”,顺从。译文:处理事情有不对的,各人应当面陈述,以弥补朕的不足,千万不要顺从讨好。
(5)据原文“正隆专任独见,故取败亡”可知,他专任独见,不能听取臣下的正确建议;据原文“海陵不辨人才优劣,惟徇己欲,多所升擢。朕即位以来,以此为戒,止取实才用之”可知,他不辨优劣,随心所欲地提拔了很多人;据原文“尔等但以例为请,海陵横役无度,可尽为例耶”可知,他役使百姓没有限度。

参考译文:
材料一:
孔子说:“治理有兵车千辆的国家(指大国),应该恭敬谨慎地对待政事,并且讲究信用,节省费用,并且爱护人民,征用民力要尊重农时。”
(节选自《论语 学而》)
材料二:
大定二年正月丙子日,金世宗祭祀山陵,祭礼结束后,世宗打算狩猎后再回皇宫,左丞相晏等(于是)劝阻说:“边境形势还未安定,您不应在外游猎。”壬辰日,世宗对宰相们说:“我做皇帝还不到半年,可以做的事很多,这些天你们却没有一人向我报告建议。我深居宫禁,正需要依靠你们辅助,你们把各自考虑的善谋良策来告诉我,我难道会厌倦怠惰吗?”八月癸酉日,世宗对宰相说:“百姓们有上书来陈述当前政事的,上面说的还会有所补益的。你们身处机要之位,却几乎没有进献可以替代这些言论的意见,合适吗?正隆年间皇帝专横独断,所以才自取灭亡。朕从早晨到夜晚孜孜以求,正是希望听到正直的言论,你们应该理解朕的用意。”十一月丁酉,世宗把在职官员划分等级,按照廉洁贤能、贪污渎职、不称职各分为三个等级,按标准决定是罢黜还是留任。三年五月辛亥日,尚书省请求登记天德年间那些被诛杀大臣的奴隶们,以及跟从窝斡叛乱的人去当兵,但世宗认为四方刚才安定,民意才稍有复苏,然而又征兵,不是长久之计,所以不同意这样做。四年正月甲辰日,元帅府上奏说道:“宋国差遣审议官胡昉寄给尚书右仆射书信,来商议和好之事。但因为他们言而失信,所以把胡昉拘留在军中,拿书信回答他。”及至把书呈给世宗,世宗阅览后说:“宋国失去信义,送信的人有什么罪?应当立即差遣他回去。”五年正月辛未日,世宗命令有关部门官员,对那些发生旱灾、蝗灾和水灾的地方,都免去租税赋役。七年十月丁巳日,世宗说:“海陵不辨清人才优劣,而只是遵循自己的欲望的,大多予以提升。朕即位以来,一直拿这事作为借鉴,仅只是选取有实际才能的人任用他们。”八年正月乙丑日,世宗对宰相说:“朕治理天下,才能和你们等人共事。凡是事情有不可行的,你们应该各自当面陈述,来辅助朕的不周到,谨记不要阿谀顺从取悦朕。”九年五月戊辰日,尚书省上奏禀报说越王永中、隋王永功二府有修造事业,正在征招役夫。世宗说:“朕看见宫中竹子有干枯憔悴的,想让人更换种植,又恐怕烦劳人家而罢了。二王府各有随从人力,加上奴婢很多,怎么还要让百姓服役!你们只说以先例而来请示,海陵当时随便使用差役没有限度,可以当成先例吗?从今天起在京都滥用役夫,久成照例的就仍旧这样,其余的一并由官府发给酬金,严重的要报告给我知道。”十年三月戊午日,世宗又告诉左丞石琚说:“女真人一直处在通达显要的地位,不知道平民百姓的疾苦。你们自从掌管丞相大权到现在,民间发生的什么事你们不知道?凡是事关重大的,应当全都汇报清楚。”
(节选自《金史 世宗本纪》)

相关文章