偃虹堤记
欧阳修
①有自岳阳至者,以滕侯①之书、洞庭之图来告曰:“愿有所记。”予发书按图,自岳阳门西距金鸡之右,其外隐然隆高以长者,曰偃虹堤。问其作而名者,曰:“吾滕侯之所为也。”问其所以作之利害,曰:“洞庭,天下之至险;而岳阳,荆、潭、黔、蜀四会之冲也。昔舟之往来湖中者,至无所寓,则皆泊南津,其有事于州者远且劳,而又常有风波之恐、覆溺之虞②。今舟之至者,皆泊堤下,有事于州者近而且无患。”问其大小之制、用人之力,曰:“长一千尺,高三十尺,厚加二尺,而杀③其上得厚三分之二,用民力万有五千五百工,而不逾时以成。”问其始作之谋,曰:“州以事上转运使,转运使择其吏之能者行视可否,凡三反复,而又上于朝廷,决之三司,然后曰可,而皆不能易吾侯之议也。”曰:“此君子之作也,可以书□。”
②盖虑于民也深,则其谋始也精,故能用力少而为功多。夫以百步之堤,御天下至险不测之虞,惠其民而及于荆、潭、黔、蜀,凡往来湖中,无远迩之人皆蒙其利焉。且岳阳四会之冲,舟之来而止者,日凡有几!使堤土石幸久不朽,则滕侯之惠利于人物,可以数计哉?夫事不患于不成,而患于易坏。盖作者未始不欲其久存,而继者常至于殆废。自古贤智之士,为其民捍患兴利,其遗迹往往而在。使其继者皆如始作之心,则民到于今受其赐,天下岂有遗利乎?此滕侯之所以虑,而欲有纪于后也。
③滕侯志大材高,名闻当世。方朝廷用兵急人④之时,常显用之。而功未及就,退守一州,无所用心,略施其余,以利及物。夫虑熟谋审,力不劳而功倍,作事可以为后法,一宜书。不苟一时之誉,思为利于无穷,而告来者不以废,二宜书。岳之民人与湖中之往来者,皆欲为滕侯纪,三宜书。以三宜书不可以不书,乃为之书。
④庆历六年某月某日记。
(选自《欧阳文忠公集》)
[注]①滕侯:滕宗谅,字子京,河南洛阳人,当时被贬谪岳州担任知州。欧阳修作此文时,是在被贬安徽滁州期间。②虞:忧患。③杀:减少。④急人:用人。
21.可填入第①段方框中的虚词是( )。(1分)
A.哉 B.矣 C.也 D.耳
22.概括第①段的意思。(3分)
23.对第②段的理解不正确的一项是( )。(3分)
A.第一句在结构上是承上启下,突出了“功”字。
B.第二句说明了偃虹堤受利地域之广,人数之多。
C.五六两句论述事物成与坏、存与废的一般规律。
D.最后一句表明滕侯求“记”是为了在后世留名。
24.评析本文所表达的思想的意义。(5分)
答
21.(1分)B
22.(3分)通过作者同来自岳阳的送信人的四次问答,介绍了偃虹堤的基本概况,交代了为滕侯作记的背景。
评分说明:3点各1分。
23.(3分)D
24.(5分)本文通过作者为滕侯建造堰虹堤而作记,赞扬滕侯尽管被贬谪却还为民造福,深思熟虑,事半功倍,不为个人留名,而为百姓谋划长远利益的高尚品德和优秀才能。这对我们,尤其对当下的为官者恐有尸位素餐之风很有教育借鉴意义。要时刻把百姓放在心上,“虑于民也深,则谋其始也精”,即使自己身处逆境,也要为百姓谋利,有所作为。
评分说明:评价对象的概括2分,具体的评析过程3分。
参考译文:
有位从岳州到滁州来的人,带着滕侯的书信、洞庭湖的全图对我说道:“希望能为滕侯所建的新堤写一篇记文。”我打开书信和地图,(看见)从岳阳门到金鸡堤的右方,有一道隆起的标记,又高又长,名叫偃虹堤。(我)问来人此堤是何人所修,(客人)回答说:“是我岳州郡守滕大人修建的。”(我)问他之所以修建这道堤坝的好处,(客人)回答说:“洞庭湖乃是天下最险要的地方,而岳州又是湖北、湖南、夔州、成都四路的要冲。以往在湖中来往的船舶,进到湖中却无处停泊,故而都(只能)停靠在南岸津渡,那些需要到岳州办事的人到州衙十分遥远而且往来也很辛苦,而又经常有狂风巨浪的袭击、颠覆沉没的危险。现在到岳州的船只都(可以)停靠在偃虹堤下,有需要到岳州办事的既很近又没有危险。”(我)询问此堤的大小规模、用了多少劳力,(客人)答道:“堤长一千尺,高三十尺,厚度是自上而下增加二尺,堤的最上部厚度相当于底部的三分之二,用了一万五千五百个劳力,而不超过一季就建成了。”(我)问此堤修建之前是如何谋划的,(客人)回答说:“州里把这个计划上报给转运使,转运使选择有能力的官吏视察该计划是否可行,反复了数次,而又上报给朝廷,由三司来决定,然后认为可行,(这些上级部门)都没有改变我们滕侯的方案。”(客人)说:“这是有德之人的举动,可以写一篇记文。”
大凡考虑百姓利益深入的人,在谋划某些事情时都是精审的,所以能做到用工少而取得的功效却很大。这道百步之长的堤坝,可以抵御天下最险恶的风波和无法预料的凶险,惠及了当地百姓,同时方便了湖北、湖南、夔州、成都(出行之人),只要是往来于湖中的人,不论远近,都会享受到这道堤坝带来的便利。而且岳阳又是四路往来的要冲,船只往来而停泊的,一天不知道要有多少艘呢!如果堤坝的土石有幸长久不坏,那么滕太守惠及的人事,还能用数字来计算吗?事情不怕做不成,只怕时间久了容易损坏。建筑者最初并不是不想让它长久坚牢,然而后来者却经常会把它荒废弃置。自古以来那些有道德有才干的仁人,替百姓兴利除弊,他们留下的遗迹到处都能见到。如果后来者都能像初建者那样用心,那么百姓直到今天依然能够得到实惠,普天之下怎么会有不受恩惠的事情发生吗?这也正是滕太守担心的事,所以托我写篇记文留给后来者。
滕太守志向远大、才干超群,在当世颇有名声。现在正是朝廷用兵用人的时候,(他)曾经得到过朝廷的重用。而(他)还没能建立丰功伟业,便被迫退下担任了一州太守,(其实他)没有用太多的心思,只是略施他的一点(才能),来给一州百姓带来恩惠。(由于他)深思熟虑,故而事半功倍,这种做事的方法可以当作后世学习的方法,这是我应该写这篇记文的第一个理由。不单纯为了博取当世人的赞誉,而是考虑如何让子孙万代都由此获利,并且告诫后来者不要将它废弃,这是我应该写这篇记文的第二个理由。岳州的百姓和洞庭湖中往来的人们,都希望有人为滕太守留下一篇记文,这是我应该写此文的第三个理由。有三个应该写的理由就不能不写了,于是写下了此篇文字。
庆历六年某月某日记。