材料一:
惠子谓庄子曰:“魏王贻我大瓠之种,我树之成而实五石。以盛水浆,其坚不能自举也。剖之以为瓢,则瓠落无所容。非不呺然大也,吾为其无用而掊之。”庄子曰:“夫子固拙于用大矣!宋人有善为不龟手之药者,世世以洴澼絖为事。客闻之,请买其方百金。聚族而谋之曰:“我世世为洴澼絖,不过数金,今一朝而鬻技百金,请与之。”客得之,以说吴王。越有难,吴王使之将,冬,与越人水战,大败越人,裂地而封之。能不龟手一也,或以封,或不免于洴澼絖,则所用之异也。今子有五石之瓠,何不虑以为大樽而浮乎江湖,而忧其瓠落无所容?则夫子犹有蓬之心也夫!”
(节选自《庄子·逍遥游》)
材料二:
匠石之齐,至于曲辕,见栎社树。其大蔽数千牛,絜之百围,其高临山十仞而后有枝,其可以舟者旁十数。观者如市,匠伯不顾,遂行不辍。弟子厌观之走及匠石曰自吾执斧斤以随夫子未尝见材如此其美也先生不肯视行不辍何邪?”曰:“已矣,勿言之矣!散木也。以为舟则沉,以为棺椁则速腐,以为器则速毁,以为门户则液樠,以为柱则蠹,是不材之木也。无所可用,故能若是之寿。”
(节选自《庄子·人间世》)
材料三:
庄子者,蒙人也,名周。周尝为蒙漆园吏,与梁惠王、齐宣王同时。其学无所不窥,然其要本归于老子之言,故其著书十余万言,大抵率寓言也。楚威王闻庄周贤,使使厚币迎之,许以为相。庄周笑谓楚使者曰:“千金,重利;卿相,尊位也。子独不见郊祭之牺牛乎?养食之数岁,衣以文绣,以入大庙。当是之时,虽欲为孤豚,岂可得乎?子亟去,无污我。我宁游戏污渎之中自快,无为有国者所羁,终身不仕,以快吾志焉。”
(节选自《史记·老子韩非列传》,有删改)
10.下列对文中画波浪线部分的断句,正确的一项是(3分)
A.弟子厌观之/走及匠石/曰/自吾执斧斤以随夫子/未尝见材如此其美也/先生不肯视/行不辍/何邪
B.弟子厌观之/走及匠石/曰/自吾执斧斤/以随夫子/未尝见材如此其美也/先生不肯/视行不辍/何邪
C.弟子厌观之/走及匠石/曰/自吾执斧斤以随夫子/未尝见材如此其美也/先生不肯视行/不辍何邪
D.弟子厌观之/走及匠石/曰/自吾执斧斤/以随夫子/未尝见材如此其美也/先生不肯视行/不辍何邪
11.下列对文中加点词语的相关内容的解说,不正确的一项是(3分)
A.石,计算容量的单位,十斗为一石,秦汉时以石表示官秩的等级。
B.匠石,名为石的巧匠,先秦古书常将职业放在人名前,如“庖丁”。
C.老子,与庄子并称“老庄”,其论著《老子》又称《道德经》。
D.大庙,古代皇帝为祭拜祖先而建的庙宇,只供奉皇帝的先祖。
12.下列对文段有关内容的理解和分析,不正确的一项是(3分)
A.惠子用“大瓠之种”的事例,说明大葫芦大而“无用”,意在讥讽庄子的学说大而无用,却反过来遭到庄子的批评。
B.宋人只知着眼于小利,吴王之客却能借药方大败越人,获得封赏,实现了对物的大用,达到了庄子的境界。
C.楚威王派使者带着厚礼聘请庄子,但庄子不为所动,将千金和尊位比作养以待宰杀祭祀的牺牛,拒绝出仕。
D.庄子论著大多是寓言,寓哲理于丰富的想象和形象的描写之中,奇巧有趣,意蕴深刻,不失为说理的有力手段。
13.把文中画横线的句子翻译成现代汉语。(8分)
(1)能不龟手一也,或以封,或不免于洴澼絖,则所用之异也。(4分)译文:
(2)我宁游戏污渎之中自快,无为有国者所羁,终身不仕,以快吾志焉。(4分)译文:
14.结合材料一和材料二,简要分析五石之瓠和栎社树的“无用之用”体现在哪里?(3分)
答
10. (3分)A(句意:他的徒弟却看了个够,然后赶上匠伯问道:“自从我拿了斧头跟随先生以来,还没有看见过这么好的木材,先生不看一眼,就直往前走,是为什么呢 ”)
11. (3分)D(太庙最早只供奉皇帝先祖,后来皇后和功臣的神位在皇帝的批准下也可入太庙供奉。)
12. (3分)B(吴王之客实现了对物的大用,相较于宋人而言眼光更高,但在本质上他的做法仍然是功利的,并没有达到庄子的境界)
13. (8分)(1)(4分)能使手不皲裂,药方是相同的。有的人靠它来获得封赏,有的人却只能靠它漂洗丝絮,这是使用的方法不同。(“龟”,通“皲”,皮肤受冻开裂;“一”,相同;“洴澼洸”,水中飘洗棉絮,句意1分)
(2)(4分)我宁愿在污浊小水沟里身心愉快地游戏,也不愿被国君所束缚。我终身不做官,让自己的心志愉快。(“污渎”,污浊的小沟渠;“为”,被;“快”,使……畅快。句意1分)
14. (3分)(1)五石之瓠不能用来盛水浆,制成器物,是“无用”,但能系在身上,浮游于江湖,超越功利价值,以一种自由逍遥的状态游于世间,为“有用”。
(2)栎社树不能满足为舟、为棺、为器之用,是“无用”,却因不符合世俗的功利之用而得以长寿,为“有用”。
(点明“无用”1分,答出二者“有用”2分)
参考译文
材料一:
惠子对庄子说:“魏王赠送我大葫芦的种子,我将它培植起来后,结出的果实有五石容积。用大葫芦去盛水浆,可是它不够坚固,无法拿起来。把它剖开做瓢,却因太大而没有适于它容纳的东西。这个葫芦不是不大呀,我因为它没有什么用处而砸烂了它。”庄子说:“先生实在是不善于使用大东西啊!宋国有一善于调制不皲手药物的人家,世世代代以漂洗丝絮为职业。有个客人听说了这件事,愿意用百金的高价收买他的药方。全家人聚集在一起商量:‘我们世世代代在河水里漂洗丝絮,所得不过数金,如今一下子就可卖得百金。还是把药方卖给他吧。’客人得到药方,来取悦吴王。越国发兵入侵吴国,吴王派他统率部队,冬天跟越军在水上交战,大败越军,吴王划割土地封赏他。能使手不皲裂,药方是同样的,有的人用它来获得封赏,有的人却只能靠它在水中漂洗丝絮,这是使用的方法不同。现在你有可容五石东西的大葫芦,为什么不把它系在身上作为腰舟而浮游于江湖呢?却担忧它大而无处可容纳,看来先生你还是心窍不通啊!”
材料二:
有个名叫石的巧匠到齐国去,到了曲辕,看见有棵为社神的栎树。这棵树大到可以供几千头牛遮阴,量一下树干有百尺粗,树身高达山头,好几丈以上才生枝,可以造船的枝干就有十几枝,观赏的人像赶集一样多,可是匠伯不瞧一眼,停也不停就直往前走。他的徒弟却看了个够,然后赶上匠伯问道:“自从我拿了斧头跟随先生以来,还没有看见过这么好的木材,先生不看一眼,就直往前走,是为什么呢 ”匠伯回答说:“算了吧!不要再说了,那是没用的散木,用它做船则船要沉,用它做棺材则很快就会腐烂,用它做器具则很快就会折毁,用它做门户则会流脂,用它做房柱则会遭虫蛀。这是不能作材料的树,正因为它没有用处,所以才能有这么长的寿命。”
材料三:
庄子是蒙地人,叫周。他曾经担任过蒙地漆园的小吏,和梁惠王、齐宣王是同一时代的人。他学识渊博,涉猎、研究的范围无所不包,他的中心思想却本源于老子的学说。他撰写了十余万字的著作,大多是托词寄意的寓言。楚威王听说庄周贤能,派遣使臣带着丰厚的礼物去聘请他,许诺让他出任宰相。庄周笑着对楚国使臣说:“千金,确是厚礼;卿相,确是尊贵的高位。您难道没见过祭祀天地用的牛吗?喂养它好几年,给它披上带有花纹的绸缎,把它牵进太庙去当祭品,在这个时候,它即使想做一头小豬,难道能办得到吗?您赶快离去,不要玷污了我。我宁愿在污浊小水沟里身心愉快地游戏,也不愿被国君所束缚。我终身不做官,让自己的心志愉快。”