超越网

王濬为羊祜参军,祜兄子暨白祜阅读答案与翻译-《资治通鉴·王濬灭吴》

2023-04-12 15:13超越网

王濬为羊祜参军,祜兄子暨白祜:“濬为人志大奢侈,不可专任。”祜曰:“濬有大才,必可用也。”濬在益州,蛮夷多归附之;俄迁大司农。时帝与羊祜阴谋伐吴,祜以为伐吴宜藉上流之势,密表留濬复为益州刺史,使治水军。寻加龙骧将军,监益、梁诸军事。诏濬罢屯田兵,大作舟舰。别驾何攀以为:“作船不能猝办,宜召诸郡兵合万余人造之,岁终可成。”濬欲先上须报,攀曰:“朝廷猝闻召万兵,必不听;不如辄召,设当见却,功夫已成。”濬从之,令攀典造舟舰器仗。于是作大舰,作船木屑,蔽江而下,吴建平太守吾彦取流屑,白吴主曰:“晋必有攻吴之计、宜增建平兵以塞其冲要。”吴主不从。彦乃为铁锁横断江路。王濬虽受中制募兵,而无虎符;广汉太守张斅收从事列上。帝召斅还,责曰:“何不密启而便收从事?”斅曰:“蜀、汉绝远,刘备尝用之矣。辄收,臣犹以为轻。”帝善之。诏书使王濬下建平,受杜预节度,至建业,受王浑节度。濬至西陵,预与之书曰足下既摧其西籓便当径取建业讨累世之逋寇释吴人于涂炭振旅还都亦旷世一事也濬大悦表呈预书扬州别驾何恽谓周浚曰:“全吴精兵殄灭于此,吴之朝野莫不震慑。今王龙骧乘胜东下,所向辄克。谓宜逮引兵渡江,直指建业,大军猝至,可不战禽也!”浚善其谋,使白王浑。恽曰:“浑暗于事机,而欲慎己免咎,必不我从。”浚固使白之,浑果曰:“受诏但令屯江北以抗吴军。且诏令龙骧受我节度,但当一时俱济耳。”恽曰:“龙骧克万里之寇,以既成之功来受节度,未之闻也。且明公为上将,见可而进,岂得一一须诏令乎!”浑不听。
(节选自《资治通鉴·王濬灭吴》)
10.下列对文中画波浪线部分的断句,正确的一项是( )
A.足下既摧其西藩/便当径取/建业讨累世之逋寇/释吴人于涂炭/振旅还都/亦旷世一事也/濬大悦/表呈预书/
B.足下既摧其西藩/便当径取/建业讨累世之逋寇/释吴人/于涂炭振旅还都/亦旷世一事也/濬大悦/表呈预书/
C.足下既摧其西藩/便当径取建业/讨累世之逋寇/释吴人于涂炭/振旅还都/亦旷世一事也/濬大悦/表呈预书/
D.足下既摧其西藩/便当径取建业/讨累世之逋寇/释吴人/于涂炭振旅还都/亦旷世一事也/濬大悦/表呈预书/
11.下列对文中加点词语的相关内容的解说,不正确的一项是( )
A.大司农,是朝廷管理国家财政的官职,为九卿之一,地位很高,在不同的朝代,职权略有变更。
B.功夫,在本文中指做事花费的时间。与“只要功夫深,铁杵磨成针”中的“功夫”意思一样。
C.虎符,帝王授予臣属兵权的信物,用时需要两半勘合验真,才能生效。“符合”一词即来自此。
D.节度,本来是职官名,三国东吴所设,主掌管军粮。文中用为动词,是“管辖、调度”的意思。
12.下列对原文有关内容的概述,不正确的一项是( )
A.王濬得到了截然相反的评价,如羊暨认为他不能委以重任,而羊祜却认为王濬很有才能,必将有为。
B.在益州奉命打造船舰时,王濬为完成任务采用何攀的建议,先大规模招募兵勇,然后再上报朝廷。
C.王濬依照诏令募兵,但是没有朝廷下发的虎符,广汉太守张斅拘捕了相关办事官吏并上报朝廷。
D.攻打东吴时,扬州别驾何恽对周浚说,应让王濬乘着所向皆克的有利形势渡江直取建业.攻灭东吴。
13.把文中画横线的句子翻译成现代汉语。
(1)白吴主曰:“晋必有攻吴之计,宜增建平兵以塞其冲要。”
(2)龙骧克万里之寇,以既成之功来受节度,未之闻也。
14.智者有言:“临机处变,成就功业。”文中的王濬、吾彦和张斅分别有哪些做法能够体现这样的智慧?请简要概括。


10.C11.B 12.A
13.(1)禀报吴主说:“晋国一定有攻打我们的计划,应当增加建平的兵力来防守要害地区。”
(2)龙骧将军攻克了万里敌寇,凭借已成战功来接受您的部署调度,这是不曾听说过的事。
14.①先斩后奏,先打造船只再禀告给君主。
②虽然自己的报告并没有被吴国国主相信,却还是铁索连江做了准备。
③为了防止王濬造反,直接抓了他的属官。


【解析】
10.本题考查学生文言文断句的能力。
句意:“您已经摧毁了敌人的西部屏障,应立即直取建业,讨伐历代的逃寇,从水深火热之中解救吴人,整顿部队,返回都城,这也是前所未有的一件事。”王濬非常高兴,上表陈述杜预的信。
“建业”是“径取”的宾语,中间不能断开,排除AB。“释吴人于涂炭”是状语后置句,“于涂炭”是“释”的后置状语,不能断开,排除D。
11.本题考查学生理解词语含义和古代文化常识的能力。
B.“在本文中指做事花费的时间”“与……意思一样”说法错误,“功夫”在本文的意思是“造舟舰的工程”,而“只要功夫深”中的“功夫”指做事花费的时间,两者含义不同。
12.本题考查学生对文言文有关内容要点的概括和分析能力。
A.“如羊暨认为他不能委以重任”说法错误,依据原文“濬为人志大奢侈,不可专任”可知,羊暨是认为他不能“专任”即不能单独担当大事,不是不能委以重任。
13.本题考查学生文言文翻译能力。
(1)“白”,禀告;“宜”,应该;“以”,来;“冲要”,要害地区。
(2)“克”,攻克;“以”,凭借;“节度”,部署调度;“未之闻也”,宾语前置句,正常语序为“未闻之也”。
14.本题考查学生对文言文有关内容要点的概括和分析能力。
依据原文“寻加龙骧将军,监益、梁诸军事。诏濬罢屯田兵,大作舟舰。别驾何攀以为:‘作船不能猝办,宜召诸郡兵合万余人造之,岁终可成。’濬欲先上须报,……濬从之,令攀典造舟舰器仗”可知,王濬听从了何攀的建议,先斩后奏,先打造船只再禀告给君主,体现了他的“临机处变”。
依据原文“吴建平太守吾彦取流屑,白吴主曰:‘晋必有攻吴之计、宜增建平兵以塞其冲要。’吴主不从。彦乃为铁锁横断江路”可知,虽然吾彦的报告并没有被吴国国主相信,他还是铁索连江做了准备,这体现了他的“临机处变”。
依据原文“王濬虽受中制募兵,而无虎符;广汉太守张斅收从事列上”可知,张斅为了防止王濬造反,直接抓了他的属官,体现了他的“临机处变”。


参考译文:
王濬担任羊祜的参军,羊祜的侄子羊暨对羊祜说:“王濬为人志向太高,奢侈不节,不可单独担当大事。”羊祜说:“王濬有大才,是可以任用的。”王濬在益州,当地少数民族都来归附他;不久升任大司农。当时晋武帝与羊祜秘密商议征伐吴国,羊祜认为攻打吴国应当利用长江上游益州的地势,秘密上表请求留王濬再任益州刺史,命令他训练水军。不就加任王濬担任龙骧将军,监管益州、梁州的军事。(晋武帝)下诏命令王濬解散屯田兵,大量建造战船。别驾何攀认为:“建造船舰,不是一朝一夕之事。应当召集各郡士兵,集合一万多人造船,年终就可完成。”王濬想先上报朝廷请示,何攀说:“朝廷突然听说召集一万士兵造船,必定不会同意;不如我们先行自己召集,如果朝廷不允许,那时已经完成,也不能中止。”王濬听从何攀的意见,让他掌管制造船舰、兵器。于是建造巨大的战舰,当时造船砍下的碎木片顺流而下,遮盖了江面。吴国建平太守吾彦捞取江中碎木片上奏吴主说:“晋国一定有攻打我们的计划,应当增加建平的兵力来堵塞要害地区。”吴主不听,吾彦就用铁锁链横在长江中,封锁江上交通。王濬虽然奉诏募兵,却没有虎符,广汉太守张斅直接逮捕王濬派去的从事,列出罪状,上报朝廷。皇帝召张斅回京,责备说:“为何不上密奏,就直接逮捕从事?”张斅说:“蜀汉绝远,刘备靠此成就帝业。逮捕一个从事,我还觉得动手轻了。”皇帝赞赏他的回答。晋武帝下诏书,命令王濬攻下建平,接受杜预的节制调度,到了建业,接受王浑的部署、调度。王濬到了西陵,杜预写信对他说:“您已经摧毁了敌人的西部屏障,应立即直取建业,讨伐历代的逃寇,从水深火热之中解救吴人,整顿部队,返回都城,这也是前所未有的一件事。”王濬非常高兴,上表陈述杜预的信。扬州别驾何恽对周浚说:“全吴的精兵就在这里灭亡了,这使吴朝野上下没有人不震动恐惧。现在王濬正乘胜东下,所向无敌。我认为,应当立即领兵渡江,直指建业,大军突然到来,我们就能不战而擒敌了。”周浚赞赏何恽的计谋,让他去报告王浑。何恽说:“王浑不懂得把握事情的时机,但他想行事谨慎,不使自己有过失,所以他肯定不会听从我的意见。”周浚坚持让他去向王浑禀告,王浑果然说:“我接受皇帝的命令,只让我驻扎在长江以北,以便抗击吴军。而且皇帝命令王濬接受我的部署调度,你们所应该做的,只是准备好船和桨,一齐渡江。”何恽说:“王濬攻克了万里之敌,他会以成就功勋的身份来接受您的部署调度,这样的事情我可没有听说过。况且明公您为上将,抓住适当的机会就可以行动,怎么可以事事都等待命令呢?”王浑不听。

相关文章