超越网

白居易传(节选)阅读答案与翻译-辛文房,居易字乐天,太原下邽人

2022-10-09 15:43超越网

白居易传(节选)
[元]辛文房
居易字乐天,太原下邽人。弱冠,名未振,观光上国,谒顾况。况,吴人,恃才少所推可,因谑之曰:“长安百物皆贵,居大不易。”及览诗卷,至“离离原上草,一岁一枯荣。野火烧不尽,春风吹又生”,乃叹曰:“有句如此,居天下亦不难。老夫前言戏之耳。”贞元十六年,中书舍人高郢下进士、拔萃,皆中,补校书郎。元和元年,作乐府及诗百余篇,规讽时事,流闻禁中。上悦之,召拜翰林学士,历左拾遗。时盗杀宰相,京师汹汹。居易首上疏,请亟捕贼。权贵有嫌其出位,怒。贬江州司马。初以勋庸①暴露不宜,实无他肠,怫怒奸党,遂失志。亦能顺适所遇,托浮屠死生说忘形骸者。久之,转中书舍人,知制诰。河朔乱兵出无功又言事不见听乞外除为杭州刺史 文宗立,召迁刑部侍郎。会昌初致仕,卒。
居易累以忠鲠遭摈,乃放纵诗酒。既复用,又皆幼君,仕情顿尔索寞。卜居履道里,与香山僧如满等结净社。疏沼种树,构石楼,凿八节滩,为游赏之乐,茶铛酒杓不相离。尝科头②箕踞,谈禅咏古,晏如也。自号醉吟先生,作传。酷好佛,亦经月不荤,称香山居士。公诗以六义为主,不尚艰难。每成篇,必令其家老妪读之,问解则录。后人评白诗如山东父老课农桑,言言皆实者也。鸡林国③行贾售于其国相,率篇百金,伪者即能辨之。
【注】①勋庸:这里指被刺杀的宰相武元衡。 ②科头:不戴帽子,裸露发髻。  ③鸡林国:朝鲜半岛古国名。
10.对文中画波浪线部分的断句,正确的一项是(3分)
A.河朔乱/兵出无功/又言/事不见听/乞外除/为杭州刺史
B.河朔乱/兵出无功/又言事/不见听/乞外/除为杭州刺史
C.河朔乱兵出/无功/又言事/不见听/乞外除/为杭州刺史
D.河朔乱兵出/无功/又言/事不见听/乞外/除为杭州刺史
11.下列对文中加点词语的解说,不正确的一项是(3分)
A.弱冠:古代男子二十岁行冠礼,即戴上成人的帽子,以示成年,但体犹未壮,还比较年少,故称“弱冠”。
B.乐府:主管音乐的官署,也指其所采制的诗歌。后将魏晋至唐可以入乐及仿乐府古题的作品统称“乐府”。
C.致仕:古代官员正常退休叫“致仕”,也称“致事”“致政”“休致”等,源于周代,汉以后形成制度。
D.六义:指儒家的六部经典著作,即《诗》《书》《礼》《易》《乐》和《春秋》。其中《乐》久已失传。
12.下列对原文有关内容的概述,不正确的一项是(3分)
A.白居易才华出众,得到赏识。他年轻时名声未振,携带诗卷去拜访顾况,顾况对他前“谑”后“叹”,评价甚高。
B.白居易性格耿直,遭到贬谪。他先写作诗篇,规讽时事;后上书言事,请捕盗贼。因此触怒权贵,被贬江州司马。
C.白居易寄情佛教,放纵诗酒。在仕途不得志之时,他尝试借助佛教超脱生死,后来又与朋友结社游乐,饮酒作诗。
D.白居易诗歌平易,辞句晓畅。他作诗追求通俗易懂的风格,诗歌语言如同父老乡亲在谈论农桑之事,诗歌流传甚广。
13.把文中划横线句子翻译成现代汉语。(8分)
(1)有句如此,居天下亦不难。老夫前言戏之耳。
(2)每成篇,必令其家老妪读之,问解则录。



10.(3分)B
11.(3分)D(“六义”是《诗经》“六义”,即风、雅、颂、赋、比、兴)
12.(3分)B(白居易作诗“规讽时事”,得到了皇帝的赏识;“首上疏,请亟捕贼”才得罪了权贵)
13.(8分)(1)(4分)能写出这样的诗句,想居天下都不难。我之前的话是开玩笑的了。
(每小句1分,句意整体通顺1分,共4分)
(2)(4分)每写成一篇,必定让他家里的老婆婆先读一读,询问老婆婆直到她理解了才抄录下来。
(每小句1分,句意整体通顺1分,共4分)


【文言文参考译文】
白居易字乐天,太原下邽人。他在二十岁名声未起的时候,去京城游玩,拜见顾况。顾况是吴地人氏,自恃才华,很少有他推荐认可的人,于是就取笑白居易说:“长安城什么东西都贵,要想‘居’于此,是非常不容易的。”等到翻阅白居易诗卷,读到“离离原上草,一岁一枯荣。野火烧不尽,春风吹又生”时,他就又感慨道:“能写出这样的诗句,想居天下都不难。我之前的话是开玩笑的了。”贞元十六年,中书舍人高郢主持进士考试,选拔英才,白居易全都考中,被朝廷授任为校书郎。元和元年,白居易写作乐府及诗歌一百多篇,讽谏时事,流传到了宫中。皇帝读了他的诗后非常喜欢他,召见他并且授任他翰林学士一职,接着又历任了左拾遗。当时有盗贼刺杀了宰相,京城议论纷纷。白居易第一个上疏皇帝,请求紧急抓捕盗贼。有权贵厌嫌他越职行事,对他十分恼怒。白居易就被贬为江州司马。起初白居易只是认为不应当让被刺杀的宰相武元衡暴尸街头,其实并没有别的想法,(想不到却)触怒了奸党,于是志向受挫。但他能顺其自然,随遇而安,借佛教的生死之说超脱形体的痛苦。很长一段时间后,又调任中书舍人,主管制定朝廷的政令。有一年,河北发生暴乱,朝廷出兵无功,白居易又向朝廷进谏,没有被采纳,于是请求外调,担任了杭州刺史。唐文宗即位后,下诏升任白居易为刑部侍郎。会昌初年辞职回家,最后死在家中。
白居易多次因为忠诚耿直遭到排斥,于是就纵情喝酒作诗。被重新任用后,(由于)遇到的又都是年少君主,(所以)做官的心情顿时消沉。在履道里购宅定居,与香山僧人如满等成立净社。每天开挖沟池,栽种树木,建造石楼,开凿八节滩,作为游玩之乐,茶壶锅子酒杯不离身。曾经有一次光着头,像箕一样张开腿盘坐着,谈论佛理,吟咏古诗,十分清静安闲。自己号称醉吟先生,并且还为此作了篇传记。白居易十分喜欢佛教,也常常几个月不吃荤,自称香山居士。白居易的诗以《诗经》六义为主,不推崇艰涩难懂,每写成一篇,必定让他家里的老婆婆先读一读,询问老婆婆直到她理解了才抄录下来。后人评价白居易的诗作就像崤山以东的百姓谈论农桑之事,字字句句都是非常朴实的话。鸡林国的商人把他的诗作卖给他们的国相,每篇都是一百两银子,如果是伪造的,鸡林国相马上就能分辨出来。

相关文章