超越网

罗君之为江都,以诚心为主阅读答案与翻译-秦观《罗君生祠记》

2019-04-05 12:49超越网

罗君之为江都,以诚心为主,耻言钩距惠文①之事。凡民有讼,曲直径决于前,不以属吏。诖误②若小过,辄诲谕遣去。视鳏寡孤独之有失其所者,如己致焉。黎明视事,入夜犹不已。或讥其太劳,君曰:“与其委成于吏,民有不尽之情,孰若劳己之耳目哉?”居数月,政化大行。民知其长者,不忍欺绐③之,讼者益少。
君乃出行诸郊,所过,召其耆老④,问以疾苦及所愿。始复大石湖,改名元丰。广袤数百步,溉田千有余顷。是岁大穰,亩收皆倍。于是远近自陈愿复陂塘沟渠之利者相属,君一切听许。亲至其地,与之经始。筑大堤以却潮之患,疏潦水⑤而注诸江。凡水利之兴复者五十有五,溉田六千顷。徙其治于东南爽垲⑥之地,为屋数百盈。以其赢材,新驿堠亭馆之在境者。又颇出私钱营制药剂,以给疾病之民,所愈之不可胜计。
罗君名适,字正之。台州海宁人。学术有本末,通于世务,风节凛然,国士也!尝再被召见,皆以不合罢归。其莅官行已,所可书者甚多。书在江都者,以为生祠记云。
(选自秦观《罗君生祠记》,有删节)
【注】①钩距惠文:钩距,水战用的兵器;惠文,指惠文冠,武官所戴;代指暴力与强权。②诖(guà)误:牵连、连累。③绐:dài同“诒”,欺骗;欺诈。④耆老:年高而有声望的人。⑤潦(lào)水:同“涝”。⑥爽垲(kǎi):地势高而土质干燥。
11. 解释下列句中加点的实词。
⑴曲直径决于前(___________)
⑵入夜犹不已(___________)
⑶是岁大穰(__________)
⑷新驿堠亭馆之在境者(__________)
12. 下列加点词的意义和用法都相同的一组是( )
A. 罗君之为江都 当余之从师也 (《送东阳马生序》)
B. 徙其治于东南爽垲之地 而泻出于两峰之间者 (《醉翁亭记》)
C. 皆以不合罢归 皆以美于徐公 (《邹忌讽齐王纳谏》)
D. 为屋数百盈 方为秋田之害 (《以虫治虫》)
13. 翻译下列句子。
⑴筑大堤以却潮之患,疏潦水而注诸江。
⑵然后知生于忧患,而死于安乐也。(《<孟子>二章》)
14. 请结合具体内容概括短文中罗适的性格特征。
【答案】
11. (1). 径:径直 (2). 已:停止; (3). 是:这; (4). 新:更新。
12. A
13. ⑴修筑大堤来抵挡潮水的侵害,疏通涝水注入长江。 ⑵这样以后,人们才会明白,忧患使人生存,安逸享乐使人死亡。
14. 从对犯了小的过失的百姓教诲晓谕后发送离去,看出他宽厚待民;从询问百姓的疾苦及希望的事,为百姓兴修水利,看出他关注民生;从黎明时分办理公务,到了夜里还不停止,看出他勤勉尽责。其他如正直善良、亲力亲为、身先士卒等理解,只要结合文本分析有理亦可。

11. 本题考查重点文言词语的意义。解答此类题目时,应先理解词语所在句子的意思,然后根据句子的翻译推断词语的意思。课外文言文的词语解释既要充分调动知识积累,回忆该词的常用义,还要结合上下文来判断。其中“径”是“径直”的意思。
12. 本题考查学生对文言文一词多义这一考点的掌握情况。文言文中有一些词是一词多义,要确定它在句子中的意思,就要根据上下文的内容来考虑。在平时文言文的学习中,要特别重视并掌握这类一词多义的单音节词。A项“之”都是“连接主谓,取消句子独立性”的作用;B项“于”分别是“在”和“从”的意思;C项“以”意思分别是“因为”和“认为”;D项“为”意思分别是“做,造”和“是”。故选A。
13. 本题考查学生对文言文句子的翻译能力。文言文的翻译一般有直译和意译两种方法,具体到某一句子时要注意通假字、词类活用、一词多义、特殊句式等情况,如遇倒装句就要按现代语序疏通,如遇省略句翻译时就要把省略的成分补充完整。其中“疏”是“疏通”的意思,“然”是“这样”的意思。
点睛:翻译语句时一定要先回到语境中,根据语境读懂句子的整体意思,思考命题者可能确定的赋分点。具体的方法是:首先找出关键实词、虚词,查看有无特殊句式,运用“留”“删”“调”“换”“补”的方法,直译为主,意译为辅;然后按现代汉语的规范,将翻译过来的内容进行适当调整,达到词达句顺。
14. 本题考查学生对人物形象的分析能力。分析一个人的形象时,一定要根据文章内容、故事情节、人物的言行举止、文章对人物的各种描写等来整体感知的。概括时要做到既全面,又要突出重点。通译全文,结合具体情节围绕“宽厚待民、关注民生、善良正直”等来分析即可。

参考译文:
罗君治理江都,把诚心实意作为(做人的)根本,以提及武力与强权的事情为耻。凡是民众有诉讼,是非对错直接当面裁决,不托付给下属的官吏。如果(民众)受牵连犯了小的过失,就教诲晓谕后发送离去。看到失去住所的鳏寡孤独的人,如同自己落到这样的处境。黎明时分办理公务,到了夜里还不停止。有人讥讽他太劳累,罗君说:“与其委托责成给属吏,(使)民众有不能表尽的情绪,不如劳累自己的耳目啊!”过了几个月,德政教化大为施行。民众了解到他是忠厚的人,不忍心欺骗他,诉讼的人日益减少。
罗君于是出城巡行到郊野,在所经过的地方,召集那里的年高而有声望的人,询问(他们)的疾苦及希望的事。开始疏竣大石湖,改名为元丰湖。长宽有数百步,灌溉田地一千多顷。这一年大丰收,每亩收人都成倍增加。于是远远近近的自己表达愿意修复池塘沟渠水利的人一个接着一个,罗君一概听从准许。(罗君)亲自到那些地方,帮助他们开始测量营造。修筑大堤来抵挡潮水的侵害,疏通涝水注入长江。兴修的水利工程总共五十五座,灌溉田地六千顷。他把办公场所迁移到东南面地势高而土质干燥的地方,修造数百间屋子,用那些多余的材料,更新建筑在境内的驿站亭馆。又拿出不少个人的钱财营制药剂,来供给患了疾病的民众,治愈的人(多得)不能完全统计。
任期届满,(因官员)更替离去,民众思念他,不能安心,于是聚集起来商讨说:“我们民众感激罗君到了极点,但是没有来自我表达的地方。听说古代有个叫邵伯的人,善于治理民众,民众追思他,到了不忍心砍伐他(在下面)休息过的甘棠树的地步。又有个叫谢安的人,也是(与)他同样的人。(谢安)曾经在这座城镇的北面修筑堵水的土坝,后人因此命名这座水坝叫邵伯坝。现在水坝确实在江都的北境。为什么不到那处地方,在庙堂里画上罗君的像纪念他,来告慰我们的民众?”又说:“让罗君的名声与邵伯、谢安共同流传而不朽,不也是可以的吗?”众人说:“好。”于是到邵伯坝东面的法华佛寺,在那里设置了(罗君的)生祠。
罗君名适,字正之,是台州海宁人。做学术分得出主次,通晓世务,风度节气令人敬仰,是国家的杰出人士啊!曾经两次被召见,皆因为不合适被罢免回家。他到职的行为举止,可以记述的很多。记述(他)在江都的事迹,把它作为《生祠记》。

相关文章