阅读甲文《答谢中书书》和乙文《记承天寺夜游》
【甲文】山川之美,古来共谈。高峰入云,清流见底。两岸石壁,五色交辉。青林翠竹。四时俱备。晓雾将歇,猿鸟乱鸣;夕日欲颓,沉鳞竞跃。实是欲界之仙都。自康乐以来,未复有能与其奇者。
【乙文】元丰六年十月十二日夜,解衣欲睡,月色入户,欣然起行。念无与为乐者,遂至承天寺,寻张怀明。怀明亦未寝,相与步于中庭。庭下如积水空明,水中藻、荇交横,盖竹柏影也。何夜无月?何处无竹柏?但少闲人如吾两人耳。
11.给加点字注音或解释字义(4分)
(1)(2分)注音:①晓雾将歇( ) ②怀民亦未寝( )
(2)(2分)解释:①四时俱备( )②但少闲人如吾两人者耳( )
12.用现代汉语翻译下列句子。(4分)
(1)(2分)自康乐以来,未复有能与其奇者。译文:
(2)(2分)相与步于中庭。译文:
13.两文都写到大自然的美好,但表达的思想感情却各有不同,请说说你的看法。(2分)
答
11.(4分)(1)注音①xiē②qǐn (2)解释①俱:全,都②只是(或“只”)
12.(4分)(1)自从南朝的谢灵运以来,就再也没有人能够欣赏这种奇丽的景色了。
(2)我们一起在庭院中散步。
13.(2分)甲文:热爱自然,娱情山水;乙文:借美好的大自然书写自己的避世退隐、鄙弃名利。
译文
山川景色的美丽,自古以来就是文人雅士共同欣赏赞叹的。巍峨的山峰耸入云端,明净的溪流清澈见底。两岸的石壁色彩斑斓,交相辉映。青葱的林木,翠绿的竹丛,四季常存。清晨的薄雾将要消散的时候,传来猿、鸟此起彼伏的鸣叫声;夕阳快要落山的时候,潜游在水中的鱼儿争相跳出水面。这里实在是人间的仙境啊。 自从南朝的谢灵运以来,就再也没有人能够欣赏这种奇丽的景色了。