超越网

《杞人忧天》《歧路亡羊》阅读答案与翻译

2019-08-25 21:11超越网

【甲】杞国有人忧天地崩坠,身亡所寄,废寝食者。又有忧彼之所忧者,因往晓之,曰:“天,积气耳,亡处亡气。若屈伸呼吸,终日在天中行止,奈何忧崩坠乎?”
其人曰:“天果积气,日月星宿,不当坠邪?”
晓之者曰:“日月星宿,亦积气中之有光耀者,只使坠,亦不能有所中伤。”
其人曰:“奈地坏何?”
晓之者曰:“地,积块耳,充塞四虚,亡处亡块。若躇步跐蹈,终日在地上行止,奈何忧其坏?”
其人舍然大喜,晓之者亦舍然大喜。
(《杞人忧天》)
【乙】杨朱之邻人亡羊,既率其党①,又请杨朱之竖②追之。杨朱曰:“嘻!亡一羊,何追者之众?”邻人曰:“多歧③路。”既反,问:“获羊乎?”曰:“亡之矣。”曰:“奚④亡之?”曰:“歧路之中又有歧焉,吾不知所之,所以反也。”
(《歧路亡羊》)
【注释】①党:朋友;②竖:童仆;③歧:分岔;④奚:为什么。
10. 解释下列加点字的含义
①身亡所寄
②邻人亡羊
③奈何忧崩坠乎
④杨朱之邻
11. 翻译画横线的句子
(1)若躇步跐蹈,终日在地上行止,奈何忧其坏?”
(2)歧路之中又有歧焉,吾不知所之,所以反也。
12. 《杞人忧天》这则寓言嘲讽了什么样的人?《歧路亡羊》的寓意是什么?

【参考答案】
10. ①通“无”,没有 ②丢失 ③为何,为什么 ④结构助词“的”
11. (1)你跨步、跳跃,每时每刻都在地上活动,为什么还要担忧地会陷下去呢?
(2)岔道中间又有许多分岔,我们不知羊跑到哪条路去了,所以只好返回来了。
12. 嘲讽对一些不必要的事或基本上不会发生的事担心的人。寓意:丢失了羊,由于岔路太多,很难找到。治学、做事也有许多岔路,如果没有一定的目标,也会迷失方向,难有收获。或:只有明确方向,才不致误入歧途。或:做事不专一,就会一无所获。

【解析】
【10题详解】
先要大致了解文章内容,弄清句子的意思,根据句意和对文言常用词的掌握来判断字词义。解释时要注意辨析词义和用法的变化,根据语境判断字词义。此题多古今异义词,如“亡”:通“无”,没有。所以千万不要以今释古。而“之”作为文言虚词的意思和用法,理解好上下文内容是作答的关键。
【11题详解】
本题考查学生对文言句子的翻译能力。翻译文言语句是文言文阅读的必考题。直译讲究字字落实,特别是关键词语的意思必须要呈现出来。文言语句的翻译首先要知道文言词语的意思,把词语放到语境中,根据上下文推断也不失是一种较好的方法。注意下列字词的翻译,如“躇步”:跨步。“跐蹈”:跳跃。“奈何”:为什么。“所之”:跑到哪。“反”:同“返”。
【12题详解】
考查寓言的寓意。要答好此题,首先要通篇阅读好两篇文言文,理解全文,扫清文字障碍,疏通文意,并要注意议论抒情的语句,充分把握内容,然后归纳出原文的中心,看看原文到底要表明一个什么主要观点。然后由这个观点生发出去,再联系自己的生活实际或社会实践作答。如《杞人忧天》这则寓言嘲讽对一些不必要的事或基本上不会发生的事担心的人。而《歧路亡羊》的寓意可从明确方向,才不致误入歧途或做事不专一,就会一无所获的角度作答。

(一)译文:
古代杞国有个人担心天会塌、地会陷,自己无处存身,便食不下咽,寝不安席。另外又有个人为这个杞国人的忧愁而忧愁,就去开导他,说:“天不过是积聚的气体罢了,没有哪个地方没有空气的。你一举一动,一呼一吸,整天都在天空里活动,怎么还担心天会塌下来呢?” 那人说:“天是气体,那日、月、星、辰不就会掉下来吗?” 开导他的人说:“日、月、星、辰也是空气中发光的东西,即使掉下来,也不会伤害什么。” 那人又说:“如果地陷下去怎么办?” 开导他的人说:“地不过是堆积的土块罢了,填满了四处,没有什么地方是没有土块的,你行走跳跃,整天都在地上活动,怎么还担心地会陷下去呢?” (经过这个人一解释)那个杞国人才放下心来,很高兴;开导他的人也放了心,很高兴。
(二)译文:
杨子的邻居掉了一只羊,于是带着他的人,又请杨子的儿子一起去追赶羊。杨子说:“哈哈,掉了一只羊罢了,为什么要这么多人去找寻呢?”邻人说:“有许多分岔的道路。”不久,他们回来了。杨子问:“找到羊了吗?”邻人回答道:“逃跑了。”杨子说:“怎么会逃跑了呢?”邻居回答道:“分岔路上又有分岔路,我不知道羊逃到哪一条路上去了。所以就回来了。”

相关文章