超越网

曾参不受鲁君邑阅读答案与翻译

2019-08-20 22:31超越网

曾参不受鲁君邑[1]
曾子[2]衣敝衣以耕,鲁君使人往致邑焉,曰:“请以此修衣。”曾子不受。反,复往,又不受,使者曰:“先生非求于人,人则献之,奚为不受?”曾子曰:“臣闻之:‘受人者畏人,予人者骄人。’纵君有赐不我骄也我能勿畏乎?”终不受。孔子闻之曰:“参之言,足以全其节也。”
【注释】[1]邑,旧指县,古代诸侯分给大夫的封地。[2]曾子:姓曾,名参,字子舆,与孔子、孟子、颜回、子思比肩共称为五大圣人。
17. 翻译下面加横线的词语
曾子衣敝衣以耕( ) 鲁君使人往致邑焉( )
18. 用“/”给文中画线句子断句。(限断两处)
纵君有赐不我骄也我能勿畏乎
19. 下列各组句子中,加横线词语释义相同的一组是( )
A. 曾子衣敝衣以耕 属予作文以记之 B. 予人者骄人 予尝求古仁人之心
C. 专诸之刺王僚 录毕,走送之 D. 所欲有甚于生者 刻唐贤今人诗赋于其上
20. 中国古代士人非常重视气节,孟子说:“富贵不能淫,贫贱不能移,威武不能屈,此之谓大丈夫。”孔子说:“参之言,足以全其节也。”你认为曾子是“大丈夫”吗?

【参考答案】
17. (1). 穿 (2). 派
18. 纵君有赐\不我骄也\我能勿畏乎
19. A
20. 是,曾子穿着破旧的衣服在耕田,鲁国的国君派人要封给他一块土地,想以此改变他的生活条件,曾子多次推辞,坚决不愿接受。为了自己的节操,不受他人的赠予。爱惜自己的节操,不为权贵所控制,体现了他高尚的节操。是古代贤人“富贵不能淫,贫贱不能移”的真实写照。
【解析】
【17题详解】
本题主要考查学生对文言实词的理解能力。解答此类题目,首先要翻译句子,在理解句意然后再解释词语,尤其注意通假字、古今异义、词类活用等特殊情况。“衣”名词用作动词,穿。
【18题详解】
文言句子的朗读节奏划分的第一步,我们必须先分析这个句子各成分间的关系,理出这个句子的主干,明白主语、谓语、宾语各是什么。第二步就是按照主语与谓语之间停顿,谓语与宾语之间停顿的原则进行划分,这样一个句子最明显的朗读节奏就划分出来了。根据句意:就算国君赏赐我的土地而不对我显露一点骄色,但我能不因此畏惧他吗?故停顿划分为:纵君有赐\不我骄也\我能勿畏乎。
【19题详解】
A都是“来”,B给予/我。C结构助词,取消句子的独立性,无义/代词。D比/在。
【20题详解】
本文讲述的是鲁国国君敬重曾子,送城镇给他,但却多次被他拒绝,为了自己的节操,不受他人的赠予,爱惜自己的贞节,不为权贵所控制。表现了曾子高尚的气节。符合孟子的“富贵不能淫”富贵的时候不能被其迷惑做过分的事情。

译文:曾子穿着(很)破旧的衣服在耕田,鲁国的国君派人要封给(他一块)土地,(并)说:“你可以用这块土地(的价值)穿着好一点。”曾子(坚决)不愿接受。退返后,再次送来,曾子还是不接受。使者说:“(这又)不是先生你向人要求的,是别人献给你的,你为什么不接受?”曾子说:“我听说:‘接受他人馈赠就会畏惧馈赠者;馈赠了人家东西的人,就会对接受东西的人显露骄色。’就算国君赏赐我的土地而不对我显露一点骄色,但我能不因此畏惧他吗?”最终曾子仍不接受。孔子知道了这件事说:“曾参的话,是足以保全他的节操的。”

相关文章