超越网

《不龟手之药》阅读答案与翻译

2019-08-15 22:49超越网

不龟手之药
    宋人有善为不龟手之药①者,世世以洴澼絖为事②。客闻之请买其方百金聚族而谋曰:“我世世为洴澼絖,不过数金。今一朝而鬻技百金,请与之。”
    客得之,以说吴王。越有难③  , 吴王使之将。冬与越人水战,大败越人,裂地而封之。能不龟手,一也,或以封,或不免于洴澼絖,则所用之异也。
【注】①不龟手之药:防治皮肤冻裂的药。龟:(jūn),通“皲”,皮肤受冻开裂。②以洴澼洸为事:把在水中飘洗棉絮作为职业。洴澼(píng  pì):漂洗;洸(kuàng):棉絮。③难:发难,入侵。这里指越国对吴国有军事行动。
(1)用“/”给下面句子断句(限断两处)。
客 闻 之 请 买 其 方 百 金 聚 族 而 谋 曰
(2)用现代汉语翻译画线句子。
冬与越人水战,大败越人,裂地而封之。
(3)读完这则故事,你有什么启示呢?  
【答案】(1)客闻之 /请买其方百金/ 聚族而谋曰
(2)冬天和越军进行水战,把越军打得打败,吴王便划了一块土地封赏给他。
(3)同样的东西用在不同的地方,其效果大不一样。对待事物,要更善于去发现这个事物最大的价值,从而完美地利用它。
【考点】概括文章给人的启示和道理,文言文断句,文言文翻译 
【解析】【分析】文言文阅读,知识点设计:⑴文言文断句,断句需注意:通读全文,弄懂大意;循序渐进,先易后难;借助“特征”,巧妙断句;注意句式,辅助断句。
⑵文言文翻译,文言文翻译原则:直译为主,意译为辅。
⑶启示题(内容延伸),在理解内容的基础上抒发感想和启示。

故答案为:
(1)客闻之 /请买其方百金/ 聚族而谋曰;
(2)冬天和越军进行水战,把越军打得打败,吴王便划了一块土地封赏给他。
(3)同样的东西用在不同的地方,其效果大不一样。对待事物,要更善于去发现这个事物最大的价值,从而完美地利用它。

【附参考译文】
    宋国有一个善于制作防止皮肤冻裂的药的人,祖祖辈辈以在水中漂洗棉絮为业。有人听说了,就请求用百金买他的药方。全家族的人集中在一起商议道:“我们世世 代代漂洗棉絮,收入不超过几金。现在卖药方一下子可以得到百金,请允许我把药方卖给他。”那人得了药方,便用它去说服吴王。越国来侵犯吴国,吴王让他统帅军队。冬天和越军进行水战,把越军打得大败。吴王便将一块土地封赏给他。能不使手裂开的药是一样的,有的人靠它得到封赏,而有的人却免不了漂洗棉絮的辛 劳,就是因为用途不同。

相关文章