超越网

【甲】晋太元中,武陵人捕鱼为业【乙】南北雨泽各异阅读答案与翻译

2019-07-07 21:38超越网

【甲】晋太元中,武陵人捕鱼为业。缘溪行,忘路之远近。忽逢桃花林,夹岸数百步,中无杂树,芳草鲜美,落英缤纷。渔人甚异之。复前行,欲穷其林。
林尽水源,便得一山,山有小口,仿佛若有光。便舍船,从口入。初极狭,才通人。复行数十步,豁然开朗。土地平旷,屋舍俨然,有良田、美池、桑竹之属。阡陌交通,鸡犬相闻。其中往来种作,男女衣着,悉如外人。黄发垂髫,并怡然自乐。
见渔人,乃大惊,问所从来。具答之。便要还家,设酒杀鸡作食。村中闻有此人,咸来问讯。自云先世避秦时乱,率妻子邑人来此绝境,不复出焉,遂与外人间隔。问今是何世,乃不知有汉,无论魏晋。此人一一为具言所闻,皆叹惋。余人各复延至其家,皆出酒食。停数日,辞去。此中人语云:“不足为外人道也。”
(节选自陶渊明《桃花源记》)
【乙】南北雨泽各异。西北春时率多大风而少雨有亦霏微。故少陵谓“润物细无声”。而东坡诗云:“春雨如暗尘,东风吹倒人。”韩持国亦有“轻云薄雾,散作催花雨”之句。至秋则霖霪苦雨,岁以为常。二浙四时皆巨风。春多大雷雨,霖霪不已。至夏为“梅雨”,相继为“洗梅”。以五月二十日为“分龙”,自此雨不周遍,犹北人呼“隔辙”也。迨①秋,稻欲秀熟,田畦须水,乃反亢旱。余自南渡十数年间,未尝见至秋不祈雨。此南北之异也。
(节选自庄绰《鸡肋编》)
[注]①迨:等到,到。
6.解释下列加点词在文中的意思。(4分)
(1)具答之     具:              (2)余人各复延至其家   延:        
(3)岁以为常   岁:              (4)霖霪不已           已:         
7.下列对文中画波浪线部分的断句,正确的一项是(3分)
A.西北春时/率多大风而少/雨有亦霏微
B.西北春时/率多大风而少雨/有亦霏微
C.西北春时率/多大风而少雨/有亦霏微
D.西北春时率/多大风而少/雨有亦霏微
8.把文中画横线的句子翻译成现代汉语。(4分)
(1)阡陌交通,鸡犬相闻。(2分)
(2)余自南渡十数年间,未尝见至秋不祈雨。(2分)
9.甲文“渔人甚异之”的“异”和乙文“南北雨泽各异”的“异”,有何不同?请简要分析。(5分)

参考答案
6.(4分)(1)详细   (2)邀请  (3)每年、年年   (4)停止
评分说明:每题1分。
7.(3分)B
8.(4分)(1)(2分)田间小路交错相通 ,村落间鸡鸣狗叫的声音能相互听见。
评分说明:“交通”1分,句意正确1分。
(2)(2分)我自从南迁到江南十几年间,未曾见过到了秋天不求雨的事。
评分说明:“未尝”1分,句意正确1分。
9.(5分)甲文的“异”是诧异(1分)桃花林优美新奇的景观(1分)。乙文的“异”是南北降雨的不同情形(1分):北方春季少雨,秋天绵延多雨;(1分)南方春季多大雷雨并延至夏季,秋天大旱无雨。(1分)
评分说明:意思对即可。

【译文】
中国南方北方下雨的情况各不相同。西北地区春季时,大抵多大风而少雨,即使有雨也是蒙蒙细雨。因此杜甫诗说“(细雨)滋润万物细细密密一点儿也没有声响”。而东坡诗说道:“春雨来时如同积累的尘埃,东风的猛烈可以把人刮倒。”韩持国也填有“轻柔的云,淡薄的雾,散作催花开放的春雨”的词句。到了秋天,就是久雨绵延,为多雨而受苦。每年都把这当成是常事。两浙地区四季都有大风。春天多打大雷,下大雨,久雨绵延不停。到了夏季先是“黄梅雨”,接着是“洗梅雨”。(人们)把五月二十日前后的雨称为“分龙雨”,从此下雨不再到处都下,就像北方人说的“隔辙雨”。等到秋季,稻子将要抽穗长熟,稻田地里需要水的时候,竟反倒大旱。我自南迁到江南十几年间,未曾见过到了秋天不求雨的事。这是南北(气候)不同的地方。

相关文章