超越网

【甲】若夫日出而林霏开【乙】唐太宗谓侍臣曰阅读答案与翻译

2019-05-03 22:28超越网

【甲】若夫日出而林霏开,云归而岩穴暝,晦明变化者,山间之朝暮也。野芳发而幽 香,佳木秀而繁阴,风霜高洁,水落而石出者,山间之四时也。朝而往,暮而归,四时 之景不同,而乐亦无穷也。
至于负者歌于途,行者休于树,前者呼,后者应,伛偻提携,往来而不绝者,滁人 游也。临溪而渔,溪深而鱼肥,酿泉为酒,泉香而酒洌,山肴野蔌,杂然而前陈者,太 守宴也。宴酣之乐,非丝非竹,射者中,弈者胜,觥筹交错,起坐而喧哗者,众宾欢 也。苍颜白发,颓然乎其间者,太守醉也。
已而夕阳在山,人影散乱,太守归而宾客从也。树林阴翳,鸣声上下,游人去而禽鸟 乐也。然而禽鸟知山林之乐,而不知人之乐;人知从太守游而乐,而不知太守之乐其乐 也。醉能同其乐,醒能述以文者,太守也。太守谓谁?庐陵欧阳修也。
(节选自欧阳修《醉翁亭记》)
【乙】唐太宗谓侍臣曰:“往昔初平京师 ,宫中美女珍玩,无院不满。炀帝意犹不足,征求不已,兼东征西讨,穷兵黩武,百姓不堪,遂致灭亡,此皆朕所目见。故夙夜孜孜, 惟欲清净,使天下无事。遂得徭役不兴,年谷丰稔,百姓安乐。夫治国犹栽树,本根不 摇,则枝叶茂盛。君能清净,百姓何得不安乐乎?”
(节选自唐代吴兢《贞观政要》)
注:①侍臣:周围的大臣。②京师:京城。此指隋朝京城大兴(今陕西西安市)。③炀帝: 指隋朝末代皇帝杨广。④孜孜:勤恳的样子。⑤稔(rěn):丰收。
15. 下面各组句子中,加点词语意思相同的一项是( )
A. 景 四时之景不同 至若春和景明
B. 谓 太守自谓也 太守谓谁
C. 绝 往来而不绝者 绝巘多生怪柏
D. 游 游人去而禽鸟乐也 似与游者相乐
16. 将下列句子翻译成现代汉语。
(1)野芳发而幽香,佳木秀而繁阴。
(2)苍颜白发,颓然乎其间者,太守醉也。
17. 语段【甲】中作者始终以“太守”自称,结尾才点出太守姓名,请说说这样写的好 处。
18. 结合语段【甲】【乙】的内容,概括唐太宗的治国之道与欧阳修为官之道的相似之处。

【参考答案】
15. D
16. (1)野花开放,有一股清幽的香味。好的树木枝叶繁茂,形成浓密的绿荫。(2)醉了能够同大家一起欢乐,醒来能够用文章记述这事的人,是太守。
17. ①前文一直以“太守”自称,设置悬念,结尾点明太守是谁,解除悬念,体现了构思的巧 妙。②前文以“太守”自称,突出一郡长官的身份,有助于表现与民同乐的主题。③结尾用设问的手法,在自问自答中流露出自豪、自得之意。
18. ①欧阳修:治理有方,政事顺利,人民安居乐业,与民同乐 ②唐太宗:治理国家就像种树一样,根基不动摇,才会枝繁叶茂。治国以民为 本,让百姓安居乐业
【解析】
【15题详解】
考查对一词多义的理解。A景:景色,风光/日光。B谓:是/称作。C绝:停止/极高。D都是“游玩”。
【16题详解】
本题考查学生对文言句子的翻译能力。翻译文言语句是文言文阅读的必考题。直译讲究字字落实,特别是关键词语的意思必须要呈现出来。文言语句的翻译首先要知道文言词语的意思,把词语放到语境中,根据上下文推断也不失是一种较好的方法。注意下列字词的翻译,如“芳:香花。发:开放。秀:茂盛,繁茂。苍颜:脸色苍老。颓然,原意是精神不振的样子,这里形容醉态。”
【17题详解】
考查对文章写法的理解与把握。文章以“太守”自称,既突出一郡长官的身份,又设置悬念;结尾用设问句点明太守姓名,总结全文,照应前文,既突出太守形象,又步步设疑,吸引读者不断追寻,最后点明主人公,使其形象越发鲜明。
【18题详解】
考查学生的分析比较能力。《醉翁亭记》作于宋仁宗庆历六年(1046),当时欧阳修正任滁州太守。欧阳修是从庆历五年被贬官到滁州来的。欧阳修在滁州实行宽简政治,发展生产、使当地人过上了一种和平安定的生活,表达他的“与民同乐”思想。唐太宗则把“治国犹如栽树”,本根不摇,则枝叶茂盛,治理国家就像种树一样,根基不动摇,才会枝繁叶茂。

译文
甲文:至于太阳的升起,山林里的雾气散了;烟云聚拢来,山谷就显得昏暗了;朝则自暗而明,暮则自明而暗,或暗或明,变化不一,这就是山中的朝暮。野花开了,有一股清幽的香味;好的树木枝繁叶茂,形成一片浓密的绿荫;风高霜洁,天高气爽,水落石出,这就是山中的四季。清晨前往,黄昏归来,四季的风光不同,乐趣也是无穷无尽的。
至于背着东西的人在路上欢唱,来去行路的人在树下休息,前面的招呼,后面的答应;老人弯着腰走,小孩子由大人领着走。来来往往不断的行人,是滁州的游客。到溪边钓鱼,溪水深并且鱼肉肥美;用酿泉造酒,泉水清并且酒也清;野味野菜,横七竖八地摆在面前的,那是太守主办的宴席。宴会喝酒的乐趣,不在于音乐;投射的中了,下棋的赢了,酒杯和酒筹交互错杂;时起时坐大声喧闹的人,是欢乐的宾客们。一个脸色苍老的老人,醉醺醺地坐在众人中间,是太守喝醉了。
不久,太阳下山了,人影散乱,宾客们跟随太守回去了。树林里的枝叶茂密成林,鸟儿到处叫,是游人离开后鸟儿在欢乐地跳跃。但是鸟儿只知道山林中的快乐,却不知道人们的快乐。而人们只知道跟随太守游玩的快乐,却不知道太守以游人的快乐为快乐啊。醉了能够和大家一起欢乐,醒来能够用文章记述这乐事的人,那就是太守啊。太守是谁呢?是庐陵欧阳修吧。

乙文:唐太宗对周围的大臣说:"以前隋炀帝刚刚平定了京城(此指隋朝京城大兴(今陕西西安市),宫中的美女和珍奇玩物,没有一个院子不是满满的。隋炀帝仍旧不满足,搜刮不停,并且东西讨伐,用尽兵力发动战争,老百姓苦不堪言,所以导致了灭亡。这些都是我亲眼所见。因此我从早到晚孜孜不倦,只是希望清清静静,这使得天下平安无事。于是就能不兴徭役,谷物丰收,百姓安居乐业。治理国家就像种树一样,根基不动摇,才会枝繁叶茂。帝王能做到清静,百姓怎么会不安居乐业呢?"

相关文章