太宗罢朝
太宗曾罢朝①,怒曰:“会杀此田舍汉②! ”文德后③问曰:“何人犯陛下?”帝曰:“岂过魏徵,每廷争辱我,使我常不自得。”后退而具朝服立于庭,帝惊曰:“皇后何为若是?” 对曰:“妾闻主圣臣忠。今陛下圣明,故魏徵得直言。妾幸得备数后宮,安敢不贺?”上乃悦。
【注释】:①太宗,指李世民。罢朝,指因生气而散朝。②田舍汉:即乡巴佬。③文德后:即长孙皇后,李世民之妻,死后谥文德,故称。
10、解释下列句中加点词(4分)
(1) 岂过魏徵( ) (2)故魏徵得直言( )
11、从文中看,太宗“怒”的原因是 (用文中的语句回答)(3分)
12.文德后“贺”太宗的具体行为是 ,目的是 (4分)
参考答案
10、(1)超过 (2)能够
11、每廷争辱我,使我常不自得
12、(退而)具朝服立于庭 劝谏唐太宗做圣明的君主,听取直言(意到即可)
【翻译】
太宗有一次下朝后生气地说:“真该杀了这个乡巴佬!”文德皇后问:“谁冒犯陛下了?”太宗说:“难道有谁能比魏征更让我生气?每次朝会上都直言进谏,让我经常不自在。”皇后听了退下去穿上朝服站在庭院里(向太宗祝贺)。太宗震惊地说:“ 皇后为什么要这样呢?”皇后回答说:“我听说君主圣明臣子们就忠诚,现在陛下圣明,所以魏征能够直言劝告。妾身(因您的恩宠)幸运地掌管后宫,怎么敢不来祝贺你呢?”太宗才转怒为喜。