超越网

国朝尚书刘南垣公,告老家居阅读答案与翻译-《食喻》

2021-09-05 16:39超越网

食喻
国朝尚书刘南垣公,告老家居。有直指使者,以饮食苛求属吏,郡县患之。公曰:“此吾门生,当开谕之。”俟其来款之,曰:“老夫欲设席,恐妨公务,特留此一饭。但老妻他往,无人治具,家常饭,能对食乎?”直指以师命,不敢辞。自朝过午,饭尚未出,直指饥甚。比食至,惟脱粟饭、豆腐一器而已。各食三碗,直指觉过饱。少顷,佳肴美耘,罗列盈前,不能下箸。公强之,对曰:“已饱甚,不能也。”公笑曰:“可见饮馔原无精粗,饥时易为食,饱时难为味,时使然耳!”直指谕其训,后不敢以盘飧责人。
【注释】①刘南垣公:指曾任明朝尚书的刘麟。②直指使:官职名。③属吏:部下。④款:款待。⑤箸:筷子。⑥飧(sūn):本指晚饭,这里指饭食
1.解释下列句子中加点词语的含义。(4分)
(1)比食至  比(        )    (2)时使然耳 使 (       )
2.用现代汉语翻译下面的句子。(4分)
以饮食苛求属吏,郡县患之
3.刘麟教育学生采用的方法是                                                                     ,从中给你的启发是                                                                             。(4分)

参考答案
1.(4分)(1)等到  (2)使得
2.(4分)对饮食特别讲究,百般挑剔,常因菜饭不合味责骂部下,郡县长官接待他都感到担忧。
3.(4分)方法:故意拖延时间,让直指吃饱粗粝的饭食后对着丰盛的美食再也无法下咽时,不失时机地开导他。(2分)
    启示:让人亲身悟出错误,然后虚心改过,这种方法比严厉批评或直接指出错误更容易让人接受。(2分)
    (分析:抓住人物言行变化的关键词句)

参考译文
当朝的尚书的刘麟,告老还家。(当地)有位直指使者,因菜饭不合味责骂部下,郡县长官接待他都感到担忧。刘麟说:“这个人是我的学生,应该开导他,让他明白事理。”等到直指使前来拜访,刘麟招待他,说:“老夫本想设宴款待,又怕误你公事,就只备了一顿便饭。不过老伴出门去了,无人下厨烧饭,家常饭,吃得下么?”因为是师命,直指使不敢推辞。从早等到过午,饭也没端出来,直指使饿得实在难忍。等到饭菜端出,只有一盆糙米饭和一盆豆腐而已。他们各吃了三小碗,直指使觉得很饱。过了一会美食佳肴,摆满一桌,放在(直指使)面前,但因为刚才吃饱了,无法下筷。刘麟执意要他吃,直指使回答说:“我确实已经吃得过饱了,再也不能吃了。”刘麟微笑着说:“看来,饮食本无精粗之分,饿时饭菜容易吃,饱时饭菜难吃,只是因为当时的情况导致这样罢了。”直指使懂得刘麟说的道理,从此,他再也不敢因为饮食而责难他的部下了。

相关文章