贺铸,字方回,卫州人。喜谈当世事,博学强记,工语言。尤长于度曲,掇拾人所弃遗,少加隐括①,皆为新奇。尝言“吾笔端驱使李商隐、温庭筠常奔命不暇。”初,监太原工作,有贵人子同事,骄倨不相下。铸廉②得粪工作物,摒待吏,闭之密室,以杖数曰:“来,若某时盗某物为某用,某时盗某物入于家,然乎”贵意人子惶骇,谢:“有之。”铸曰:“能从普治,免白发③。”即起自袒其肤,杖之数下,贵人子叩头祈哀,即大笑释去。自是诸挟气力颉颃④者,皆侧目不敢仰视。家贫,贷子钱自给,有负者辄折券与之秋毫不以丐人。
(节选自《宋史·文苑列传》,有删减)
[注释]①隐括:润色修改。②康:查访,侦查。③白发:告发。④颉颃(xié háng);倔强,自做。
12.解释下列句中加点词语的意思。
(1)少加隐括(_____) (2)奔命不暇(_____)
(3)杖之数下(_____) (4)大笑释去(_____)
13.用“/”为文中画波浪线的句子断句。
有 负 者 辄 折 券 与 之 秋 毫 不 以 丐 人
14.翻译句子。
(1)喜谈当世事,博学强记,工语言。
(2)贵人子惶骇,谢:“有之。”
15.简要说明贺铸惩罚“贵人子”达到的效果。
答
12. 稍微 空闲 用杖打 释放
13.有 负 者/辄 折 券 与 之/秋 毫 不 以 丐 人
14.(1)贺铸喜欢议论当朝大事,学识广博,记忆力特强,善于言辞。
(2)贵族子弟十分惊恐,认错说:“有这些事。”
15.从此以后,那些依仗权势目中无人的人,都只能用眼角的余光看他,不敢抬起头来看。(或答原文“自是诸挟气力颉颃者,皆侧目不敢仰视。”)也可答“豪强都怕他”
【分析】
12.
本题考查文言实词的理解。
(1)句意为:稍加润色修改。少:稍微。
(2)句意为:使他们不停地奔命。暇:空闲。
(3)句意为:用杖打了几下。杖:用杖打
(4)句意为:大笑着释放了贵族子弟。释:释放。
13.
本题考查文言断句能力。句意为:有亏欠人家的,便拿地契房券等给人家抵押,丝毫不向别人乞讨。据此,在“者”和“之”的后面应有停顿。
14.
本题考查文言翻译。(1)重点词语:记:通“志”,记忆。工:擅长。(2)重点词语:谢:认错,道歉。之:代词,这些事。
15.
本题考查内容的理解。文中惩罚“贵人子”后,只有一句话——自是诸挟气力颉颃者,皆侧目不敢仰视。说明豪强都惧怕他。
参考译文
贺铸,字方回,卫州(今河南卫辉)人,喜欢议论当朝大事,学识广博,记忆力特强,善于言辞。贺铸尤其擅长作曲,常常把别人丢掉的曲子搜集起来,稍加润色修改,便成了新奇的曲子。他曾经说:“我在笔下驱使着李商隐、温庭筠,常常使他们不停地奔命。” 隋朝建国初,监太原工作。有一个贵族子弟和贺铸是同事,这个人骄纵傲慢,目中无人,贺铸经过察访,了解他偷盗公物,于是把仆役和公差们屏退后,把这个贵族子弟关在密室里,贺铸手里拿着刑杖数落说:“过来,你在某时盗窃某物去作某用,又某时盗窃某物拿回自己家中,是这样吗?”贵族子弟十分惊恐,认错说:“有这些事。”贺铸说:“如果让我处罚你,就不告发你了。”贵族子弟于是站起来,自己脱去衣服露出肌肤,他就用杖打了几下,贵族子弟叩首哀告祈求,贺铸便大笑着释放了贵族子弟。从此以后,那些依仗权势目中无人的人,都只能用眼角的余光看他,不敢抬起头来看。贺铸家境贫困,经常靠借高利贷维持生活,有亏欠人家的,便拿地契房券等给人家抵押,丝毫不向别人乞讨。