超越网

陶侃为东晋之大将军阅读答案与翻译-《陶母责子》

2021-06-06 11:53超越网

陶母责子
原文
陶侃,东晋之大将军也。于①国为栋梁,于民若父母,世人重之。其少时②为河梁吏③,尝④以一坩鲊⑤饷⑥母。母曰:“此何来?”使者曰:“官府所有。”母封酢反书⑦,责侃曰:“汝为吏,以官物见饷,非惟⑧不益,乃增吾忧也⑨。”

注释
于:对。
少时:年轻的时候。
河梁吏:主管河道及渔业的官吏。
尝:曾经。
坩鲊(gān zhǎ):坩,盛物的陶器。鲊,经过加工的鱼类食品,如腌鱼、糟鱼之类。
饷:以食物赠送。
反书:回信。
非惟……乃……:不仅……而且……,文言文固定句式。
也:语气助词,无实际意义。

参考译文
陶侃是东晋的大将军,他对于国家是栋梁之才,对于老百姓好像父母一样,世上的人都尊重他。陶侃年纪轻时担任负责河道和渔业的官吏。(他)曾经把一陶罐腌鱼赠送给母亲。母亲说:“这是哪里来的?”使者说:“是官府所有的。”母亲将腌鱼封好并且回信,责备陶侃说:“你身为官吏,把官府的物品赠送给我,这样做不仅没有好处,还增添了我的忧愁啊!”

出处《世说新语》

启发
世上的父母都希望子女孝敬他们,但孝敬要讲究方式方法,要公私分明、清廉不贪。把公家的财务送给父母,这是不对的。陶母没有收下腌鱼,不贪图小便宜,并回信严肃的批评了儿子,这是母亲的教育有方,以身作则。陶侃后来终成国家栋梁之才,这与母亲的教育是分不开的。

相关试题
陶母责子
陶侃为东晋之大将军,于国为栋梁,于民若父母。世人重之。陶公时少,为鱼梁吏。尝以坩①鲊②饷③母。母封鲊付使,反书责侃曰:“汝为吏,以官物见饷,非唯不益,乃增吾忧也!”
[注释]①坩:盛物的陶器。②蚱:腌制的鱼类食品,如腌鱼。③饷:赠送。
1、解释加点字
(1)世人重之:_________   (2)反书责侃:_________
2、翻译句子。
于国为栋梁,于民若父母。
3、陶母为何拒收陶侃送给她的一罐腌鱼?
4、在你眼里,陶母是一个怎样的人?


1、(1)敬重、尊重(2)写信
2、对国家来说,他是栋梁;对老百姓来说,他如同父母。
3、因为这腌鱼是公家的东西,陶母觉得,儿子拿公家的东西孝敬他,不但对她没有益处,发而增加她的忧心。
4、陶母是一个深明大义、不贪便宜、教子有方的人。

相关文章