超越网

申屠敦之鼎阅读答案与翻译

2021-05-05 17:46超越网

申屠敦之鼎
①洛阳布衣申屠敦有汉鼎一,得于长安深川之下。云螭斜错,其纹烂如也①。西邻鲁生见而悦焉,呼金工象而铸之。淬以奇药,穴地藏之者三年。土与药交蚀,铜质已化,与敦所有者略类。
②一旦,持献权贵人,贵人宝之,飨宾②而玩之。敦偶在坐,心知为鲁生物也。乃曰:“敦亦有鼎,其形酷肖是,第③不知孰为真耳。”权贵人请观之,良久曰:“非真也。”众宾次第咸曰:“是诚非真也。”敦不平,辨数不已。众共辱之,敦归而叹曰:“吾今然后知权之足以易是非也。”龙门子④闻而笑曰:“敦何见之晚哉?士⑤之于文亦然。”
[注释]①云螭斜错,其纹烂如也:云与螭(兽名)互相掩映交错,花纹斑斓。②飨宾:宴请宾客。③第:只是。④龙门子:作者宋濂。⑤士:读书人。
10.解释下列句中加点词。(4分)
(1)与敦所有者略类(          )          (2)其形酷肖是(        )
11.下列对文中画线句翻译正确的一项是(    )。(3分)
A.大喊铸金工匠模仿得好并也铸了一个鼎。
B.叫了一个名为金工象的匠人铸了一个鼎。
C.大喊铸金工匠以大象的样子来铸一个鼎。
D.叫了铸金的工匠仿照它的样子铸一个鼎。
12.众宾对申屠敦“                   ”的行为,反映了他们                   的心理;从最后一句可知,作者真正想要讽刺的是                   的现象。(5分)


10.(2+2分)(1)类似(像)  (2)形状(样子)
11.(3分)D
12.“共辱”  迎合权贵(趋炎附势)  读书人迎合权贵(读书人也会被权贵左右自己的是非判断)


3.读完这篇文章,你的阅读感悟是什么?
答:鲁生仿冒假鼎,献诸权贵,此乃趋炎附势之徒;权贵人以假为宝,不具慧眼;而宾客也争相献宠,巴结权贵,可见世风人心今非昔比。

4、用自己的话概括这些人物的行为特征
答:鲁生:弄虚作假;巴结权贵。
众宾:趋炎附势;不辨真伪。
贵人:不懂装懂;冒充内行。

注释
①申屠敦:复姓申屠。这是作者虚构的人物。
②第:但
③鼎:古代的炊具,三足两耳。后演变为工艺品。
④云螭(chī)斜错:云与螭(兽名,外形像龙而无角)互相掩映交错。
⑤其文烂如:它的花纹斑斓。文,通“纹”
⑥淬(cuì):金属烧热后浸在水中或油中。
⑦辨数:多次争辩。辨,通“辩”。
⑧折辱:挖苦。
⑨贵人宝之:宝:以......为宝
⑩焉:想、指代汉鼎


译文
洛阳有个平民叫申屠敦的有一个汉朝的鼎,是在长安的一个深深的山谷底下得到的。(这个鼎外形)云和螭互相掩映交错,花纹斑斓。西边有个姓鲁的人看见了这个鼎非常喜欢,找了铸金的工匠仿照它的样子铸一个鼎。铸的时候浸泡在稀奇的药水中冷却,还在地下挖了个洞把这个鼎埋藏在其中三年。泥土和药水一起腐蚀着鼎,铜的本质已经产生了变化,和申屠敦的大体相似了。一天,鲁生把鼎献给了一个有权势的贵人,那权贵把它当成珍宝,宴请宾客并赏玩这个鼎。申屠敦恰巧也在宴席上,心里知道这是鲁生的东西,于是就说:“我也有一个鼎,它的外形跟这个很像,只是不知道哪个是真的。”权贵的人请他把鼎拿来让他辨别,(贵人)看了很久说:“不是真的。”那些宾客一个接一个地都说:“确实不是真的。”申屠敦心中忿忿不平,多次争辩个不停。大家都挖苦嘲笑申屠敦,敦就不敢说话了,回去感慨地说:“我如今经历这事之后才知道权势足够用来改变是非(颠倒是非)了。”龙门子听了笑着说:“申屠敦怎么这么晚才明白这个道理啊?读书人评价文章也是这样啊。”

相关文章