韩愈,字退之,邓州南阳人,七世祖茂有功于后魏封安定王父仲卿为武昌令有美政既去县人刻石颂德终秘书郎愈生三发而孤,随伯兄会贬官岭表。会卒,嫂郑鞠之。愈自知读书,日记数千百言,比长,尽能通《六经》、百家学。擢进士第。会董晋为宣武节度使,表署观察推官。晋卒,愈从丧出,不四日,汴军乱,乃去。依武宁节度使张建封,建封辟府推官。操行坚正,鲠言无所忌。调四门博士,迁监察御史。上疏极论宫市,德宗怒,贬阳山令。有爱在民,民生子多以其姓字之。改江陵法曹参军。元和初,权知国子博士,分司东都,三岁为真。初,完宗将平蔡,命御史中丞裴度使诸军按视,及度以宰相节度彰义军,宣慰淮西,奏愈行军司马。愈请乘遽先入汴,说韩弘使叶力。宪宗遣使者往风翔迎佛骨入禁中,三日,乃送佛相。王公士人奔走膜拜,至为夷法灼体肤,委珍贝,腾沓系路。愈闻恶之,乃上表。表入,帝大怒,持示宰相,将抵以死。裴度、崔群曰:“愈言讦牾,罪之诚宜。然非内怀至忠,安能及此?愿少宽假,以来谏争。”帝曰:“愈言我奉佛太过,犹可容;至谓东汉奉佛以后,天子成天促,言何乖刺邪?愈,人臣,狂妄敢尔,固不可赦。”于是中外骇惧,虽戚里诸贵,亦为愈言,乃贬潮州刺史。初,愈至潮,问民疾苦,皆曰:“恶溪有鳄鱼,食民畜产且尽,民以是穷。”数日,愈自往视之,令其属秦济以一羊一豚投溪水而祝。祝之夕,暴风震电起溪中,数日水尽涸,西徙六十里。自是潮无鳄鱼患。袁人以男女为隶,过期不赎,则没入之。愈至,悉计庸得赎所没,归之父母七百余人。因与约,禁其为隶,不诡随。与人交,终始不少变。成就后进士,往往知名。经愈指授,皆称“韩门弟子”,愈官显,稍谢遣。凡内外亲若交友无后者,为嫁遣孤女而恤其家。嫂郑丧,为服期以报。
(节选自《新唐书·韩愈列传》)
10.下列对文中画波浪线部分的断句,正确的一项是(3分)
A.七世祖茂/有功于后魏/封安定王/父仲卿/为武昌令/有美政/既去/县人刻石颂德/终秘书郎/
B.七世祖茂/有功/于后魏封安定王/文仲卿/为武昌令/有美政/既去/县人刻石颂/德终秘书郎/
C.七世祖茂/有功于后魏封安定王/父仲卿/为武昌令/有美政/既去/县人刻石颂德/终秘书郎/
D.七世租茂/有功于后魏/封安定王/父仲卿/为武昌令/有美政/既去/县人刻石颂/德终秘书郎/
11.下列对文中加点词语的相关内容的解说,不正确的一项是(3分)
A.伯兄,长兄。古有长兄如父之说,父逝,长子需照顾弟妹以尽扶养、教育之责。
B.宫市,唐德宗时派宦官在长安购买民间货物,称“宫市”,付价甚少或不付价。
C.权知,代掌某官职。也就是暂行某官职的职权,实为正式任命拜授之前的试用。
D.宣慰,指大臣代表皇帝视察某一地区,宣扬政令,安抚百姓。也可用作官职名。
12.下列对原文有关内容的概括和分析,不正确的一项是(3分)
A.韩愈喜好读书,学识甚为渊博。他每天所做读书笔记多达上千字,长大后通晓《六经》、诸子百家学说,后来考中进士。
B. 韩愈耿直忠贞,敢于犯颜直谏。他因上疏直陈宫市之弊,触怒德宗,被贬为阳山令;后又因谏迎佛骨被贬为潮州刺史。
C.韩愈尽职守责,关心民生疾苦。在潮州刺史任上,他因鳄鱼之患亲往祝祷;在袁州,又着手解决了以儿女为隶的积弊。
D.韩愈为人真诚,乐于成全后辈。他与人交往,绝不欺诈善变,态度始终如一;常常指点教授后辈,帮助他们取得成就。
13.把文中画横线的句子翻译成现代汉语。(8分)
(1)然非内怀至忠,安能及此?愿少宽假,以来谏争。
(2)凡内外亲若交友无后者,为嫁遣孤女而恤其家。
14.韩愈在其嫂郑氏离世后,为何要“服期以报”? (3分)
答
10.A
11. C(不是“正式任命拜授之前的试用”。)
12. A(“每天所做读书笔记多达上干字”错,应为“每天识记上千个字”)
13.(1)然而不是心怀最大的忠诚,怎么能够做出这样的举动?希望稍微宽容,以便让大臣前来进言谏净。(“内怀”“安能”“宽假”“来”各1分,共4分)
(2)所有没有后嗣的内外亲戚或者朋友,他为他们嫁出孤女并且接济他们的家属。(“若”“交友”“嫁遣”“恤”各1分,共4分)
14. 韩愈三岁丧父,由兄嫂抚养;长兄去世后,由嫂子郑氏独自抚养;韩愈为郑氏服丧期年实为报答养育之恩。(每点1分,共3分)
参考译文:
韩愈,字退之,邓州南阳人。七世祖名茂,有功于后魏,封为安定王。父亲名叫韩仲卿,任武昌令,有德政,离任后,县里人为他刻石歌颂功德。官位终于秘书郎。韩愈生下来三岁丧父,跟随长兄韩会贬官到岭表。韩会去世后,嫂子郑氏抚养他。韩愈自己知道读书,每天识记上千个字,等到长大后,能够完全通晓《六经》、诸子百家的学说。考中了进士,恰逢董晋任宣武节度使,上表举荐他为观察推官,调任四门博士。升任监察御史。上疏直言陈论宫市的弊端,德宗发怒,把他贬为阳山令。受到百姓的拥戴,百姓生了儿子大多用他的姓起名字。元和初年,暂任国子博士,在东都任职,三年后正式拜授国子博士。当初,宪宗准备平定蔡州的反叛,命令御史中丞裴度出使到各军巡视。等到裴以宰相任彰义军节度使,宣旨抚慰淮西时,上奏举荐韩愈任行军司马。韩愈请求乘驿车先到汴,游说韩弘让他出力协助。平定吴元济后,升任刑部侍郎。宪宗派遣使者前往凤翔迎接佛骨到宫中,过了三天,才送回佛寺。王公士人奔走膜拜诵经,有的人甚至按照夷人方法炙烧身体,施舍珍宝,路上纷至沓来人流不断。韩愈听说后很厌恶,于是上表。奏表递上去后,皇帝大怒,拿着它给宰相看,准备处以死刑。裴度、崔群说:“韩愈出言不逊,治罪确实是应该的。然而若不是心怀最大的忠诚,怎么能说出这样的话?希望圣上稍微宽容,藉此鼓励大臣进言谏诤。”皇帝说:“韩愈说我事奉佛太过分,还可以容忍;至于说自从东汉信奉佛教以后,天子都夭亡短命,言语是何等地冒犯不当呢?韩愈身为人臣,竟敢这样狂妄,决不能赦免。”这时候朝里朝外的人们惊骇恐惧,就是外戚权贵,也为韩愈说情,于是贬为潮州刺史。当初韩愈到达潮州后,询间百姓的疾苦,都说:“恶溪中有鳄鱼几乎吃光百姓的家畜,百姓因此贫穷。”几天后,韩愈亲自前往视察,命令他的属官秦济将一只羊一头猪投进溪水并诅咒鳄鱼。诅咒的当天晚上,溪水中出现暴风雷电,几天后溪水完全干涸,向西迁移六十里,从此潮州人再没有遭受鳄鱼的祸害。袁州人为了借钱将儿女抵押给人作奴隶,过期无力赎回,就归债主所有。韩愈到任后,计算出全部费用赎回已经归债主所有的人,还给他们父母的有七百多人。于是与袁州人约定,禁止用儿女作奴隶。召入朝廷拜授国子祭酒,改任兵部侍郎。韩愈天性聪明敏锐,不随波逐流,与人交往,自始至终没有一点改变。成全后辈,常常帮助他们成名。凡受过韩愈指教的人,都称“韩门弟子”,韩愈官位显达后,逐渐谢绝教授。凡是内外亲戚或朋友中没有后代的人,为他们岀嫁孤女并救济他们的家属。嫂子郑氏死后,为她服丧一年作为报答。