秦围赵之邯郸。魏安釐王使将军晋鄙救赵,畏秦,止于荡阴,不进。魏王使客将军辛垣衍间入邯郸因平原君谓赵王曰秦所以急围赵者前与齐湣王争强为帝已而复归帝以齐故。今齐已益弱,方今唯秦雄天下,此非必贪邯郸,其意欲求为帝。赵诚发使尊秦昭王为帝,秦必喜,罢兵去。”平原君犹豫未有所决。此时鲁仲连适游赵,闻魏将欲令赵尊秦为帝,乃见平原君曰:“梁客①辛垣衍安在?吾请为君责而归之。”鲁仲连见辛垣衍曰:“彼秦者,弃礼义而上首功之国也。彼则肆然而为帝,则连有赴东海而死矣。吾不忍为之民也!所为见将军者,欲以助赵也。”辛垣衍曰:“先生助之奈何?”鲁仲连曰:“吾将使梁及燕助之,齐、楚则固助之矣。”辛垣衍曰:“先生恶能使梁助之耶?”鲁仲连曰:“使梁睹秦称帝之害,则必助赵矣。”辛垣衍曰:“秦称帝之害将奈何?”鲁仲连曰:“昔齐威王尝为仁义矣,率天下诸侯而朝周。周贫且微,诸侯莫朝,而齐独朝之。居岁余,周烈王崩,诸侯皆吊,齐后往。周怒,赴②于齐曰:“天子下席,东藩之臣田婴齐后至,则斫之。”威王勃然怒曰:“叱嗟,而母婢也。”卒为天下笑。故生则朝周,死则叱之,诚不忍其求也。彼天子固然,其无足怪。”“齐闵王将之薛,假涂于邹。当是时,邹君死,闵王欲入吊。夷维子谓邹之孤曰:“天子吊,主人必将倍殡柩,设北面于南方,然后天子南面吊也。'邹之群臣曰:“必若此,吾将伏剑而死。”故不敢入于邹。邹之臣,生则不得事养,死则不得饭含,然且欲行天子之礼于邹之臣,不果纳。今秦万乘之国,梁亦万乘之国,睹其一战而胜,欲从而帝之,是使三晋之大臣不如邹之仆妾也。且秦无已而帝,则且变易诸侯之大臣。彼将夺其所谓不肖,而予其所谓贤;夺其所憎,而与其所爱。彼又将使其子女谗妾为诸侯妃姬,处梁之宫,梁王安得晏然而已乎?而将军又何以得故宠乎?”于是,辛垣衍起,再拜,谢曰:“始以先生为庸人,吾乃今日而知先生为天下之士也。吾请去,不敢复言帝秦。”
(节选自《战国策·赵策三》)
[注]①梁客,指魏国大臣辛垣衍。②赴,同“讣”,派人发讣告。
10.下列对文中画波浪线部分的断句,正确的一项是(3分)
A.魏王使客将军辛垣衍间/入邯郸因平原君谓赵王曰/秦所以急/围赵者/前与齐湣王争强为帝/已而复归帝/以齐故/
B.魏王使客将军辛垣衍间入邯郸/因平原君谓赵王曰/秦所以急围赵者/前与齐湣王争强为帝已/而复归帝/以齐故/
C.魏王使客将军辛垣衍间入邯郸/因平原君谓赵王曰/秦所以急围赵者/前与齐湣王争强为帝/已而复归帝/以齐故/
D.魏王使客将军辛垣衍间/入邯郸因平原君谓赵王曰/秦所以急/围赵者/前与齐湣王争强为帝已/而复归帝/以齐故/
11.下列对文中加点的词语及相关内容的解说,不正确的一项是(3分)
A.首功,一指以斩获敌首计功,另指第一等功劳。本文指前者。
B.南面,中国古代以坐北朝南为尊位,常用“南面”代称帝位。
C.三晋,春秋末期赵、魏、韩“三家分晋”,这里指原晋国故地。
D.“且秦无已而帝”与“不敢复言帝秦”中的“帝”词义相同。
12.下列对原文有关内容的概述,不正确的一项是(3分)
A.魏王派辛垣衍到邯郸,通过平原君劝赵王尊秦昭王为帝,平原君马上派鲁仲连前去责备辛垣衍并打发他回去。
B.齐闵王对邹提出苛刻要求,邹国臣子勇敢地维护本国君主尊严,使齐闵王不能把对待天子的礼节强加给邹国臣子。
C.鲁仲连认为秦与魏都是强国,如果魏看见秦打了一次胜仗就想尊他为帝,那么魏的行为相比邹国群臣是不可取的。
D.辛垣衍原本认为鲁仲连是个平庸人,在鲁仲连的游说下,他不仅改变了对鲁仲连的看法,还改变了自己出使赵国的初衷。
13.把文中画横线的句子翻译成现代汉语。(8分)
(1)居岁余,周烈王崩,诸侯皆吊,齐后往。
(2)彼又将使其子女谗妾为诸侯妃姬,处梁之宫,梁王安得晏然而已乎?
14.鲁仲连前去见辛垣衍,从哪些方面进行游说?请简要概括。(3分)
答
10.C(3分)
11.D(3分)
解析:“且秦无已而帝”的“帝”指称帝,“不敢复言帝秦”的“帑”是“以······为帝”。
12.A(3分)
解析:不是平原君派鲁仲连去责备辛垣衍并打发他回去的,而是鲁仲连自己主动去的。
13.(8分)
①过了一年多,周烈王死了,诸侯前去吊丧,齐威王后到。
(得分点:“居”,“崩”,“吊”各1分,大意1分。)
②他还会把他的女儿、喜欢谗言害人的姬妾配给诸侯们,住在梁王的宫殿里,梁王哪里能安宁度日呢?
(得分点:“子女”译为“女儿”,“安得··乎”“晏然”各1分,大意1分)
14.(3分)
①直接指出秦国是暴虐无道的国家。②指出秦称帝对魏国的危害。③指出大臣应捍卫自己国家的尊严。④指出秦称帝会损害辛垣衍的自身利益。
【参考译文】
秦军包围了赵国都城邯郸。魏安釐王派将军晋鄙领兵救赵,由于害怕秦军,就驻扎在荡阴不敢前进。魏王又派客将军辛垣衍潜入邯郸城中,通过平原君对赵王说:“秦军之所以紧紧围攻邯郸,是因为秦以前和齐湣王争相逞强称帝,不久就把帝号取消,就是因为齐王首先废除了帝号的缘故。如今齐国已经越发衰弱,天下唯独秦国最强,看来秦国并不一定贪图邯郸这个地方,它只是想再次称帝罢了。只要赵国能派遣专使,尊秦昭王为帝,秦王必然很高兴,一定会撤军回国。”平原君对此一时拿不定主意。
这时鲁仲连恰好到赵国游历,听说魏国打算叫赵国尊秦为帝,就去见平原君说:“魏国客人辛垣衍在哪里?请允许我为您责备他并打发他回去。”
鲁仲连拜见辛垣衍说:“那秦国是个不讲礼义而以杀人为荣的国家。它如果放肆地称帝,那么我鲁仲连只好跳东海自杀至可我是决不肯做它的子民的!我来拜见将军的原因,是想帮助赵国抵抗秦国。”辛垣衍说:“先生将怎样帮助赵国呢?”鲁仲连说:“我准备请魏国和燕国来帮助赵国,因为齐国、楚国本来已经在援助赵国了。”辛垣衍说:“先生怎么能叫魏国援助赵国呢?”
鲁仲连说:“如果魏国看到秦称帝的坏处,就定会援助赵国了。”辛垣衍说:“秦称帝的害处在哪里呢?”鲁仲连说:“从前齐威王曾经讲究仁义,他率领天下诸侯去朝见周天子。那时周室既贫又弱,诸侯没有谁去朝见,只有齐威王去了。过了一年多,周烈王死了,诸侯前去吊丧,齐威王后到。周王室的人大为生气,在发给齐国的讣告里说:“新天子守丧都要离开宫室,而东方藩国之臣田婴齐竟敢迟到,应该斩首。”齐威王勃然大怒,骂道:“呸!你妈是个贱婢。这件事最终成为天下的笑柄。周天子活着的时候齐王去朝见,死后又天禹他,这因为实在忍受不了周室的苛求。做天子的本来就是这样,所以这用不着奇怪。”
“齐闵王将到薛城去,途经邹国。当时,邹国的国君刚刚去世,齐闵王想去吊唁。夷维子告诉邹国的新君说:“天子前来吊丧,主人一定要把灵柩转移到相反的方向,使它朝着北面,以便天子面南致吊礼。”邹国的大臣们一致反对,说:“如果非要这样做不可,我们就都拔剑自杀。”所以齐闵王又不敢进入邹国。邹国的臣子,在国君活着的时候不能事奉供养,在国君死后又不能举行把米和玉放入口中的殡礼,然而当齐闵王想要把对待天子的礼节强加给邹国的臣子时,他们都不肯接受。如今秦是拥有万辆战车的大国,魏也是拥有万辆战车的大国,只因看见秦打了一次胜仗,就想尊它为帝,这样看来三晋的大臣连邹国的小臣都不如。”
“再说秦国的野心没有止境,一旦称帝,就将对诸侯的大臣进行变动。它将撤掉他们认为不好的人,而提拔他们认为能干的人,撤去他们所厌恶的人,任用他们所喜欢的人。还会把秦国的女子、说坏话的女人嫁给诸侯们做姬妾,住进魏王的宫里,魏王哪能安宁度日呢?而将军又怎能得到原有的零子呢?
于是,辛垣衍起身,拜了两拜,并赔不是说:“起初我认为先生是个平庸的人,到今天才知道先生是天下少有的高士啊。请让我告辞,今后我再不敢说尊秦王为帝。”