超越网

田叔者,赵陉城人也阅读答案与翻译

2019-11-19 17:00超越网

田叔者,赵陉城人也,为人刻廉自喜,喜游诸公。赵王张敖以为郎中。汉七年,高祖过赵,赵王张敖自持案进食,礼恭甚,高祖箕踞骂之。是时赵相赵午等数十人皆怒,谓赵王曰:“王事上礼甚备,今遇王如是,臣等请为乱。”赵王啮指出血曰先人失国微陛下臣等当虫出公等奈何言若是毋复出口矣于是贯高等曰王长者不倍德卒私相与谋弑上。会事发觉,汉下诏捕赵王及群臣反者。于是赵午等皆自杀,唯贯高就系。是时汉下诏书:“赵有敢随王者罪三族。”唯孟舒、田叔等十余人赭衣自髡钳,称王家奴。贯高事明白,赵王数得出,废出宣平候,乃进言田叔等十余人。上尽召见,与语,汉廷臣毋能出其右者,上说,尽拜为郡守、诸候相。叔为汉中守十余年。后数岁,叔坐法失官。梁孝王使人杀故吴相袁盎,景帝召田叔案梁,具得其事,还报。景帝曰:“梁有之乎?”叔对曰:“死罪!有之。”上曰:“其事安在?”田叔曰:“上毋以渠事为也。”上曰:“何也?”日:“今梁王不伏诛,是汉法不行也;如其伏法,而太后食不甘味,卧不安席,此忧在陛下也。”景帝大赞之,以为鲁相。鲁相初到,民自言相,讼王取其财物百余人。田叔取其渠率二十人,各笞五十,余各搏二十,怒之曰:“王非若主邪?何自敢言若主!”鲁王闻之大惭,发中府钱,使相偿之。相曰:“王自夺之,使相偿之,是王为恶而相为善也,相毋与偿之。”于是王乃尽偿之。数年,叔以官卒,鲁以百金祠,少子仁不受也,曰:“不以百金伤先人名。”
(节选自《史记•田叔列传》,有删改)
[注]①梁孝王刘武是窦太后的小儿子,很受宠爱。
10.下列对文中画线部分的断句,正确的项是(3分)
A.赵王啮指出血/曰/先人失国微/陛下臣等当虫出/公等奈何言若是/毋复出口矣/于是贯高等曰/王长者/不倍德
B.赵王啮指出血/曰/先人失/国微陛下/臣等当虫出/公等奈何言/若是毋复出口矣/于是贯高等曰/王长者/不倍德
C赵王啮指出血/曰/先人失国/微陛下/臣等当虫出/公等奈何言若是/毋复出口矣/于是贯高等曰/王长者/不倍德
D.赵王啮指出血/曰/先人失国微陛下/臣等当虫出公等/奈何言/若是毋复出口矣/于是贯高等曰/王长者/不倍德
11.下列对文中加点的词语相关内容的解说,不正确的项是(3分)
A.郎中,秦汉时掌管宫廷侍卫的官员,隋代后为六部内各司的主管,后世也指医生。
B.陛下是臣子对帝王的尊称。“陛”本义是指宫殿的台阶。称“陛下”表示不敢直称天子。
C.诏书是皇帝布告天下臣民的文书:“矫诏”是指假托假传或篡改皇帝的诏书诏令.
D.卒,原指诸侯死亡.唐以后则用作“死”的通称:文中的“以官卒”是指在官任上去世。
12.下列对原文有关内容的概括和分析,不正确的一-项是(3分)
A.田叔临危不惧,忠心维护赵王。赵王张敖的臣子赵午、贯高等谋划造反失败,田叔不惧朝廷“罪三族”的诏令,以家奴的身份跟随赵王来到了长安.
B.田叔才能卓著,受到高祖称赞。赵王冤情得雪,被释放出狱时,向朝廷推荐了田叔等人,田叔得到召见,高祖交谈后认为田叔是汉廷臣子中最优秀的一位。
C.田叔审查案件,替汉景帝着想。田叔调查清楚了梁孝王暗杀袁盎案件的事实,却站在皇上的角度劝说景帝不要再过问梁王的事情,得到了景帝的赏识。
D.田叔担任鲁相,巧谏鲁王还钱。鲁国百姓找田权指责鲁王,田叔责罚了他们并批评说这是毁谤君主,鲁王听说后非常惭愧.最终将钱尽数偿还给百姓。
13.把文中画横线的句子翻译成现代汉语。(10分)
(1)上尽召见,与语,汉廷臣毋能出其右者,上说,尽拜为郡守、诸候相。
(2)王自夺之,使相偿之,是王为恶面相为善也,相毋与偿之。


10.C【解析】本题考查文言文断句的能力。此类题要求学生正确理解相关语句,在把握语意的基础上.充分利用标志,如作主语、宾语的名词、代词,句首发语词,句末语气词.句间连词以及并列、排比结构等断出句读。画线句子应为:赵王啮指出血,曰:“先人失国,微陛下,臣等当虫出。公等奈何言若是!毋复出口矣!”于是贯高等曰:“王长者,不倍德。”
11.D【解析】本题考查文化常识的理解识记能力。文化常识的积累有助于解读文言文,文化常识一般包括官职、礼仪、服饰、年龄称谓、有特殊意义的专有名词等,平时的学习过程中要注意准确积累。“卒”原指大夫死亡,《礼记•曲礼下》:“天子死曰崩,诸侯死曰薨,大大死曰卒,士曰不禄,庶人曰死。”故选D。
12.B【解析】本题考查筛选整合文中信息、把握文章内容要点和鉴赏作品的形象的能力。命题主要着眼于与主要人物相关的事件、言行等。B项,据“上尽召见,与语,汉廷臣毋能出其右者”可知,召见的并非仅田叔一人,所以“最优秀”一说错误。
13.(1)皇上全都召见了他们,同他们对话,感到汉朝堂上没有能超出他们的人,皇上很高兴,全都封他们做了郡守、诸侯相。(评分点:“”语“右”“说”“拜”各1分,句意通顺1分)
(2)君王自己夺来的,让相国偿还,这是君王做坏事而相国做好事,相国不能参与偿还的事。(评分点:“夺”“使”“偿”“为”各1分,句意通顺1分)
【解析】本题考查文言文翻译的能力。此类题目要在准确把握文意的基础上,直译为主,意译为辅,理解文中某些关键性语句,如重点实词、虚词的意义,明确判断句、被动句、倒装句、成分省略和词类活用等,用规范的现代汉语表达出来。

参考译文
田叔是赵国陉城人,为人严谨廉洁乐观,喜欢与王公交游。赵王张敖让他做了郎中。汉七年时,高祖路过赵,赵王张敖亲自拿着案板进献食物,非常有礼貌,高祖双腿张开像箕一样地坐着骂他。这时赵国相国赵午等几十人都很生气,对赵王说:“您侍奉皇上的礼节很完备了,现在他对待您却这样,我们请求发动变乱。”赵王咬破手指说:“我们的祖先失去国家,如果没有皇上,我们都会死无葬身之地。你们怎么说这样的话!不要再说了!”于是贯高等人说:“王是忠厚的人,不肯违背道德。”最终私下里一起商量弑杀皇上。恰逢事情被发觉,汉下诏书抓捕赵王及谋反的众臣。于是赵午等都自杀,只有贯高被抓。这时汉下诏书说:“赵有敢追随赵王的人罪及三族。”只有孟舒、田叔等十余人穿囚衣自己剃光头脖子带锁,称是赵家的奴隶。贯高的事情弄清楚以后,赵王张敖得以出来,被废为宣平侯,于是向皇上称说田叔等十余人。皇上全都召见了他们,同他们谈话,感到汉朝堂上没有能超出他们的人,皇上很高兴,全都封他们做了郡守、诸侯相。田叔做了汉中太守十多年。几年后,田叔触犯法律获罪而丢了官。梁孝王派人杀了过去吴国的相国袁盎,景帝征召田叔来查办梁孝王的案件,田叔一一查明了梁孝王的案情,返回朝廷禀报。皇上说:“梁孝王有那样的事吗?”田叔回答说:“死罪!有那样的事。”皇上问:“事实在哪里呢?”田叔说:“皇上不要把梁孝王的事当作大事追究啊!”皇上问:“为什么呢?”田叔答道:“如果梁孝王不伏法,这是罔顾汉朝法律;如果他伏法,那么太后就会吃饭不香,睡觉不安,这些都是陛下的忧虑啊!”皇上认为他是大贤人,让他担任鲁国相国。田叔刚刚到任,一百多位百姓主动找他,指责鲁王夺取财物的事情。田叔抓住为首的二十个人,每人笞打五十大板,其余的人各打手心二十,对他们发怒说:“鲁王不是你们的君主吗?怎么敢毁谤君主呢!”鲁王听说后非常惭愧,从内库中拿出钱来让相国偿还他们。田叔说:“君王自己夺来的,让相国偿还,这是君王做坏事而相国做好事,相国不能参与偿还的事。”于是鲁王就尽数偿还给百姓。几年后,田叔在鲁国相国的任上死去,鲁王用一百斤黄金给他作祭礼,小儿子田仁不肯接受,说:“不能因为一百斤黄金损害先父的名声。”

相关文章