超越网

材料一:秦攻宜阳,周君谓赵累曰 材料二:秦伐宜阳阅读答案与翻译

2022-12-16 11:25超越网

材料一:
秦攻宜阳,周君谓赵累曰:“子以为何如?”对曰:“宜阳必拔也。”君曰:“宜阳城方八里,材士十万,粟支数年,公仲①之军二十万,景翠以楚之众,临山而救之,秦必无功。”对曰:“甘茂,羁旅也,攻宜阳而有功,则周公旦也;无功,则削迹于秦。秦王不听群臣父兄之义而攻宜阳。宜阳不拔,秦王耻之。超然客公众号臣故曰拔。”君曰:“子为寡人谋,且奈何?”对曰:“君谓景翠曰:‘公爵为执圭,官为柱国,战而胜,则无加焉矣;不胜,则死,不如背秦援宜阳。公进兵,秦恐公之乘其弊也,必以宝事公;公仲慕公之为己乘秦也,亦必尽其宝。’”秦拔宜阳,景翠果进兵。秦惧,遽效煮枣,韩氏果亦效重宝。景翠得城于秦,受宝于韩,而德东周。(节选自《战国策·东周策一》)
材料二:
秦伐宜阳。楚王谓陈轸曰:“寡人闻韩侈巧士也,习诸侯事,殆能自免也。为其必免,吾欲先据之以加德焉。”陈轸对曰:“舍之,王勿据也。以韩侈之知,于此困矣。今山泽之兽无黠于麋麋知猎者张罔前而驱己也因还走而冒人至数猎者知其诈伪举罔而进之麋因得矣今诸侯明知此多诈,伪举罔而进者必众矣。舍之,王勿据也。韩侈之知,于此困矣。”楚王听之,宜阳果拔,陈轸先知之也。
(节选自《战国策·楚策三》)
材料三:
甘茂攻宜阳,三鼓之而卒不上。秦之右将有尉对曰:“公不论兵,必大困。”甘茂曰:“我羁旅而得相秦者,我以宜阳饵王。今攻宜阳而不拔,公孙衍挫我于内,而公仲以韩穷我于外,是无伐之日已!请明日鼓之,而不可下,因以宜阳之郭为墓。”于是出私金以益公赏。明日鼓之,宜阳拔。
(节选自《战国策·秦策二》)
【注】①公仲:韩国相国,又称公仲侈、韩公仲。
10.下列对文中画波浪线部分的断句,正确的一项是(3分)
A.今山泽之兽/无黠于麋/麋知猎者张罔前/而驱己也/因还走而冒人/至数/猎者知其诈伪/举罔而进之/麋因得矣/
B.今山泽之兽/无黠于麋/麋知猎者张罔/前而驱己也/因还走而冒人/至数/猎者知其诈/伪举罔而进之/麋因得矣/
C.今山泽之兽/无黠于麋/麋知猎者张罔前/而驱己也/因还走而冒人/至数猎者知其诈伪/举罔而进之/麋因得矣/
D.今山泽之兽/无黠于麋/麋知猎者张罔/前而驱己也/因还走而冒人/至数/猎者知其诈伪/举罔而进之/麋因得矣/
11.下列对文中加点的词语及相关内容的解说,不正确的一项是(3分)
A.周公旦,即姬旦,周文王之子,“三王”之一,留下“周公吐哺”的佳话。
B.圭,古代贵族在举行朝聘、祭祀等典礼时拿的玉器,依其大小,以别尊卑。
C.三鼓,文中“三鼓之”与《曹刿论战》中“齐人三鼓”都是“击三次鼓”之意。
D.郭,古代在城的外围加筑的一道城墙,即外城。后来城郭多指城邑和城市。
12.下列对原文有关内容的概述,不正确的一项是(3分)
A.秦国攻打韩国的宜阳,东周国君认为宜阳内有英勇的士兵、充足的粮草,外有依山扎寨相机援救的楚军,秦国一定会无功而返。
B.秦韩宜阳之战,楚王意欲先为韩据守宜阳以施恩于韩,陈轸却劝说楚王放弃这一打算,事实证明了陈轸的先知。
C.赵累劝说楚国大将景翠从自身利益出发,选择恰当时机出兵宜阳,既令秦国害怕,又得韩国感激,最终从两国获利。
D.甘茂作为宜阳之役的秦军主帅,面对困境,相信重赏之下必有勇夫,拿出自己的钱财加在公家的赏金里。
13.把文中画横线的句子翻译成现代汉语。(8分)
(1)寡人闻韩侈巧士也,习诸侯事,殆能自免也。
(2)今攻宜阳而不拔,公孙衍挫我于内,而公仲以韩穷我于外。
14.请根据材料,简要概括秦国最终攻下宜阳的原因。(3分)



10.B
11.A(周公不是三王之一。三王是指夏禹、商汤、周武王。)
12.C(不是赵累直接劝说景翠,而是给周君的建议。)
13.(1)我听说韩国国相仲侈是个聪明能干的人,熟悉诸侯间的事情,大概能够避免宜阳的危亡。(“习”“殆”各1分,大意2分)
(2)现在攻打宜阳如果不能攻下它,在内有公孙衍阻挠(毁败)我,在外有韩公仲用韩国的力量来使我窘迫。(“拔”“穷”各1分,大意2分)
14.①秦国君臣同心,求胜意志强。②韩国相国韩仲侈的狡诈多智被诸侯识破。③其他诸侯各国如楚国、东周持观望态度。(每点1分,共3分)

【参考译文】
秦国攻打韩国的宜阳城,周赧王对大臣赵累 说:“你认为这次战事会怎样?”赵累回答说:“宜阳 必定会被秦国攻破。”赧王说:“宜阳方圆八里,英勇 善战的士兵十万,粮食足以支用好几年;(在宜阳附  近)有韩相国公仲的军队二十万,还有景翠率领的 楚国的军队,依山扎寨相机援救宜阳,秦国一定不  会有收获。”赵累回答说:“秦将甘茂,是寄居在秦国  的人,攻打宜阳如果能建立功勋,那么他就成了秦  国的周公旦;如果攻不下宜阳,那么他就不能在秦  国站住脚。秦王(秦武王)不听群臣父兄们的建议  去攻打宜阳,如果攻不下宜阳,秦王会感到耻辱。 所以我说能够攻下宜阳。”周赧王说:“那么你替我  谋划一下,该怎么办呢?”赵累回答说:“请您对景翠
说:‘你的爵位已经达到执圭,你的官职已经是上柱  国,即使打了胜仗,官爵也不可能再升了;但如果不  取胜,就必定是死罪。不如避开秦兵援助宜阳。 (等秦国攻下宜阳),你再出兵,秦国担心你趁他疲  惫时进攻他,就一定会拿出宝物贿赂你,公仲认为  (慕:思,估计)你是为了他韩国去攻打秦国,也一定  会拿出所有宝物送给你。’”秦军攻陷宜阳以后,楚  将景翠果真出兵了。秦国害怕,赶紧献出煮枣城。 韩国果然也献出贵重的宝物。景翠从秦国得到了  煮枣城,从韩国得到了宝物,因而感激东周。

军攻打韩国的宜阳。楚怀王对陈轸说:“我 听说韩国国相仲侈是个聪明能于的人,熟悉诸侯间 的事情,大概能够避免宜阳的危亡。 因为他一定能  避免宜阳的危亡,所以我想先替他据守宜阳,以此 使他们更加感激我们。”陈轸回答说:“放弃这种想  法,大王不要据守宜阳。凭韩相公仲侈的智慧,在  宜阳陷入了困境。如今山泽中的野兽,没有比麋鹿 更狡猾的。麋鹿知道猎人张开大网,要前来把它赶  到网里去,于是它调过头跑来顶人,这样经过许多 次。猎人了解了它的狡诈习性,举着网伪装前进, 麋鹿因此被捕获了。如今诸侯明知道这里有许多 狡诈的伎俩,举着网伪装前进的人一定很多。放弃  这种打算,大王不要据守宜阳。韩侈的聪明才智, 在这里陷入困境了。”楚怀王听了他的话,宜阳果然  被秦军占领。陈轸预先已经料到这个结果了。
甘茂攻打宜阳,擂罢了三通鼓,而士兵仍然不 肯冲锋上阵。秦国的右将军尉对他说:“您不用兵 法指挥士兵作战, 一定会陷入严重的困境。”甘茂 说:“我客居秦国而能当上丞相的原因,是我用攻下 宜阳来引得秦王高兴。 现在攻打宜阳如果不能攻 下它,在内有公孙衍阻挠(毁败)我,在外有韩公仲 用韩国的力量来使我窘迫, 这就使我没有立功之日 了!。请让我明天再击鼓进军,如果再攻不下,就把 宜阳城郊作为我的葬身之地吧。”于是他拿出自己 的钱财加在公家的赏金里。第二天击鼓进军,宜阳被攻克。

相关文章