四年,王召范蠡而问焉,曰:“先人就世,不縠即位。吾年既少,未有恒常,出则禽荒,入则酒荒,吾百姓之不图,唯舟与车,上天降祸于越,委制于吴。吴人之那不段,亦又甚焉。吾欲与子谋之,其可乎?"对曰:"未可也。蠡闻之上帝不考时反是守强索者不祥得时不成反受其殃失德灭名流走死亡。有夺,有予,有不予,王无蚤图、夫吴,君王之吴也,王若蚤图之,其事又将未可知也。”王曰:“诺。”
又一年,王召范蠡而问焉,曰:“吾与子谋吴,子曰‘未可也’。今吴王淫于乐而忘其百姓,乱民功,逆天时;信谗喜优,憎辅远弼,圣人不出,忠臣解骨;皆曲相御,莫适相非,上下相偷,其可乎?”对曰:“人事至矣,天应未也,王姑待之.“王曰:“诺.”
又一年,王召范蠡而闻焉,曰:“吾与子谋吴,子曰‘未可也’,今申骨骤谏其王,王怒
而杀之,其可乎?”对曰:“逆节萌生。天地未形,而先为之征,其事是以不成,杂受其刑。王姑待之。”王曰:“诺。”
又一年,王召范蠡而问焉,曰:“吾与子谋吴,子曰‘未可也”.今其稻蟹不遗种,其可乎?"对曰:"天应至矣,人事未尽也。夫人事必将与天地相参,然后乃可以成功。今其祸新民恐,其君臣上下皆知其资财之不足以支长久也,彼将同其力,致其死,犹尚殆,王其且驰聘弋猎,无至禽荒;宫中之乐,无至酒荒;肆与大夫觞饮,无忘国常。彼其上将薄其德,民将尽其力,又使之望而不得食,乃可以致天地之殛,王姑待之,"
至于玄月,王召范蠡而问焉,曰:“谚有之曰,觥饭不及壶飨,今岁晚矣,子将奈何?”对曰:“微君王之言,臣故将谒之,臣闻从时者,犹救火、追亡人也,蹶而趋之,唯恐弗及。”王曰:“诺。”遂兴师伐吴,至于五湖。
(节选自《国语·越语》)
【注释】①〔就世〕犹言逝世。就,终。②(考)帮助,成全。
10.下列对文中画波浪线部分的断句,正确的一项是(3分)
A.蠡闻之/上帝不考/时反是守强索者/不祥得时/不成反/受其殃/失德灭名/流走死亡
B.蠡闻之上帝不考时/反是守强/索者不祥/得时不成/反受其殃/失德灭/名流走/死亡
C.蠡闻之/上帝不考/时反是守/强索者不祥/得时不成/反受其殃/失德灭名/流走死亡
D.蠡闻之上帝不考时/反是守/强索者不祥得/时不成/反受其殃/失德灭/名流走/死亡
11.下列对文中加点的词语及相关内容的解说,不正确的一项是(3分)
A.“不毂即位”与“上书谏寡人者”(《邹忌讽齐王纳谏》中“不縠”“寡人”都是谦称。
B.“出则禽荒,入则酒荒”与“并吞八荒之心”(《过秦论》)两句中的“荒”字含义不同。C."优"这里是指古代表演乐舞、杂戏的艺人,与《五代史伶官传序》中的"伶"类似。
D.“微君王之言”与“其文约,其辞微”(《屈原列传》)两句中的“微”字含义相同。
12.下列对原文有关内容的概述,不正确的一项是(3分)
A.勾践觉得自己年轻时贪图享乐而致使越国遭受吴国欺凌,希望范蠡帮忙谋划复仇。范蠡认为天意难测,急于攻打吴国恐怕不会有好的结果。
B.勾践发现吴王沉湎酒色、听信谗言、厌弃忠良、违背天时、不恤百姓后,第二次向范蠡征求意见。范蠡认为上天征兆未现,劝吴王继续等待。
C.勾践得知吴王杀了伍子胥后,勾践再次向范蠡征求意见。范蠡认为吴王失道才刚开始,此时攻打吴国不仅不能成功,反而会连带自身受害。
D.吴国遭受天灾之后,范蠡劝勾践要装作醉心于游乐宴饮之事的样子,以待吴王德行亏损,百姓筋疲力尽、心生怨恨时,再去征伐消灭吴国。
13.把文中画横线的句子翻译成现代汉语。(8分)
(1)吾百姓之不图,唯舟与车,上天降祸于越,委制于吴。
(2)臣闻从时者,犹救火、追亡人也,蹶而趋之,唯恐弗及。
14.“有志者事竟成,破釜沉舟,百二秦关终属楚;苦心人天不负,卧薪尝胆,三千越甲可吞吴。"是蒲松龄读《史记》中的《项羽本纪》和《越王勾践世家》后获得的人生启示。你读完本文后获得了哪些成功的启示?请精要概述。(3分)
答
10.【解析】C(蠡闻之,上帝不考,时反是守,强索者不祥;得时不成,反受其殃,失德灭名,流走死亡。句意是:我听说,上天如果不肯成全,时机不到就应该等待,强求的事情是不吉祥的,如果时机来临而不去完成,反而会遭受它所带来的灾难,丧失德行,泯灭名望,颠沛流离,以至死亡。)
11.【解析】D(两句中的“微”字含义不同。前者“微”,意思是“假如没有”;句意:假如没有君王这句话。后者“微”,意思是“含蓄隐晦”。句意:他的文笔简约,词意含蓄隐晦。)
12.【解析】A(“范蠡认为天意难测”错误。原文第一段大意是说范蠡认为过早攻打吴国是不得天时的,上天不会成全。)
13.(1)我不考虑百姓,只知道乘船坐车游玩(只考虑船和车),上天给越国降下灾祸,把越国交给吴国控制(使越国接受吴国的管制)。(“吾百姓之不图”,宾语前置句,我不考虑百姓;“图”,考虑;“委制于”,把管制权交给……,使接受……的牵制(约束)。4分,这些考查重点,每错一处扣1分;句意与原文不符,句子不通顺,酌情扣分)
(2) 我听说,捕捉机遇的人,好像救火和追捕逃犯的人一样,拼命追赶还怕来不及呢。(“从时者”,捕捉时机的人;“犹”,像;“亡”,逃跑;“蹶而趋之”,竭力追赶。4分,这些考查重点,每错一处扣1分;句意与原文不符,句子不通顺,酌情扣分)
14.①勇于反省,励精图治;②综察天时、地候和人事,把握时机;③信任智者,善于听取意见。(3分,每点1分)
【参考译文】
越王勾践由吴国回来后第四年的一天,越王召见范蠡,并向他请教说:“父王去世后,我就继承了王位。过去我年纪尚小,没有定性,一出门就没有节制地打猎,回到宫中就无节制饮酒。我从不考虑百姓们的事情,只知道乘坐马车和船出去游玩,所以上天才会给越国降下灾祸,让越国受到吴国的屈辱牵制。吴国人对待我,更是欺人太甚,所以,我现在和您一起谋划攻打吴国,报仇雪恨,您看现在可以吗?”范蠡回答道:“现在还不可以。我听说,上天如果不肯成全,时机不到就应该等待,强求的事情是不吉祥的,如果时机来临而不去完成,反而会遭受它所带来的灾难,丧失德行,泯灭名望,颠沛流离,以至死亡。有的时候上天会夺回己经赐予你的东西,有时候上天会给予帮助,有时候又不肯帮助你。请君王不要过早地图谋攻打吴国。那吴国,迟早会是您的吴国,如果您过早地图谋这件事,那事情反而难以预料了。”越王说:“好吧。”
又过了一年,越王勾践召见范螽,向他请教说:“前次我同你商讨报复吴国,你说‘还不可以’。如今吴王整日里沉湎于酒色之中而不顾百姓的疾苦,扰乱民事生产,违反天时做事;听信谗言,喜欢倡优一类的艺人,憎恶疏远身边那些敢于直言进谏的辅弼之臣,所以,贤能的人选择隐居不出仕,忠良的人精神涣散;剩下的都是曲意逢迎的奸佞小人,致使国内是非不分,朝廷上下苟且偷安,您看现在可以讨伐吴国了吗?”范蠡说:“人事方面的机会已经到了,只是上天还没有征兆,君王您请再姑且等一等吧。”越王勾践说:“好吧。
又过了一年,越王勾践召见范螽,向他请教说:“前次我同你商讨报复吴国,你说‘还不可以’。现在申胥多次进谏吴王,吴王大怒杀害了申胥,您看现在可以讨伐吴国了吗?”范蠡说:“违背常道的事情已经萌发,但天地还没有显出迹象,如果现在就先行征伐,事情办不成功,反而会连带一起受到祸害,君王您请再姑且等一等吧。” 越王勾践说:“好吧。”
又过了一年,越王召见范蠡,向他请教说:“前次我同你商讨报复吴国,你说‘还不可以’。如今吴国天灾严重,稻和蟹都吃得没有剩余了,你看现在可以行动了吗?”范蠡答道:“上天的报应可说已经来到了,可是人事方面还没有完全成熟。那人事一定要和天地相互配合起来,然后才可以成功。如今吴国的天灾刚发生不久,人民都有戒惧之心,他们君臣上下都知道本国的物资不能长久支持,一定会同心合力,拼命对付我们,所以现在打起来还有危险。君王暂且只管外出跑马打猎,但不要真正沉湎在狩猎上;只管在宫中饮酒取乐,但不要真正沉湎在酒色上;只管随意和臣像们大摆酒宴,但不要忘记国家的正事。这样,吴国上层的统治者将会亏损德行(放松警惕),百姓将被弄得精疲力尽,使他们心怀怨恨而又得不到粮食,那时我们就可以执行天地的惩罚去诛灭吴国了。君王暂且再等一等吧。”
到了这年的九月,越王召见范蠡,向他请教说:“俗话说得好,等好吃的丰盛的大餐,还不如先吃到一碗粗饭。如今一年快要完了,你看怎么办呢?”范蠡说:“没有君王的问话,我也要请求君王攻打吴国了。我听说,捕捉机遇,好像救火和追捕逃犯一样,拼命追赶还怕来不及呢。”越王说:“好。”于是马上起兵攻打吴国,进军到五湖。