蔡泽见逐于赵,而入韩、魏,遇夺釜鬲于涂。闻应侯任郑安平、王稽,皆负重罪,应侯内惭。乃西入秦,将见昭王,使人宣言以感怒应侯曰:“燕客蔡泽,天下骏雄弘辩之士也。彼一见秦王,秦王必相之而夺君位。”
应侯闻之,使人召蔡泽。蔡泽入,则揖应侯,应侯固不快,及见之,又倨。应侯因让之曰:“子尝宣言代我相秦,岂有此乎?”对曰:“然。”应侯曰:“请闻其说。”蔡泽曰:“夫四时之序,成功者去。名实纯粹,泽流千世,称之而毋绝,与天下终。岂非圣人所谓吉祥善事与?”应侯曰:“然。”蔡泽曰:“若秦之商君,楚之吴起,越之大夫种,其卒亦可愿矣。”应侯知蔡泽之欲困己以说,复曰:“何为不可?若此三子者,义之至,忠之节也。身虽死,无憾悔,何为不可哉?”蔡泽曰:“主圣臣贤,天下之福也;君明臣忠,国之福也。故比干忠不能存殷,子胥知不能存吴,申生孝而晋国乱。是有忠臣孝子,国家灭乱,何也?无明君贤父以听之。”于是应侯称善。
蔡泽曰:“今主固亲忠臣,不过秦孝、越王、楚悼。君者为主,正乱、披患、折难、广地、殖谷、富国、足家、强主,威盖海内,功章万里之外,不过商君、吴起、大夫种。而君之禄位贵盛,私家之富过于三子,如是不退,则商君、白公、吴起、大夫种是也。君何不以此时归相印让贤者授之必有伯夷之廉长为应侯世世称孤而有乔松之寿孰与以祸终哉!”应侯曰:“善。”乃延入坐为上客。
后数日,入朝,言于秦昭王。秦昭王召见,与语,大说之,拜为客卿。应侯因谢病,请归相印。昭王新说蔡泽计画,遂拜为秦相。
(节选自《战国策·秦策三》)
10.下列对文中画波浪线部分的断句,正确的一项是(3分)( )
A. 君何不以此时归相印/让贤者授之/必有伯夷之廉长/为应侯/世世称孤/而有乔松之寿/孰与以祸终哉
B. 君何不以此时归/相印让贤者授之/必有伯夷之廉长/为应侯/世世称孤/而有乔松之寿/孰与以祸终哉
C. 君何不以此时归/相印让贤者授之/必有伯夷之廉/长为应侯/世世称孤/而有乔松之寿/孰与以祸终哉
D. 君何不以此时归相印/让贤者授之/必有伯夷之廉/长为应侯/世世称孤/而有乔松之寿/孰与以祸终哉
11.下列对文中加点的词语及相关内容的解说,不正确的一项是(3分)( )
A. 釜,文中意为斧子,一种兵器,蔡泽在入韩、魏途中持釜以自卫。
B. 侯,文中为爵位,在中国古代,爵位分为“公、侯、伯、子、男”五等。
C. 孤,古代王侯的自称。秦朝建立后,秦始皇规定“朕”专作皇帝自称。
D. 海内,指国境之内,与“海内存知己,天涯若比邻”中“海内”含义相同。
12.下列对原文有关内容的概述,不正确的一项是(3分)( )
A. 蔡泽在逃亡的路途中,听说郑安平、王稽犯下了重罪让任用他们的应侯惭愧不已,便决定西行入秦,拜见秦昭王。
B. 应侯认为:商君、吴起、文种牺牲性命来完成名节,是义行的极致,是忠君的最高典范,可以算完成了他们自己的愿望。
C. 蔡泽认为:即使有像比干、伍子胥、申生这样的忠臣孝子,如果没有明君、贤父来采纳好的意见,国家仍然不免灭亡。
D. 蔡泽评价应侯对国家的贡献不过就像商鞅、吴起、文种那样,但是地位、俸禄、家中的财富却超过这三位名臣。
13.把文中画横线的句子翻译成现代汉语。(8分)
(1)蔡泽入,则揖应侯,应侯固不快,及见之,又倨。(4分)
(2)应侯因谢病,请归相印。昭王新说蔡泽计画,遂拜为秦相。(4分)
14. 蔡泽采用了什么策略让应侯辞去相位?请根据文本简要说明。(3分)
答
10. D (句意:您为何不在此时归还相印,让位给贤能之人,这样必定有伯夷让国一样的廉名,又可长期为应侯,世代称孤,更能和仙人王子乔、赤松子一般长寿。这与日后以祸结束相比又怎么样呢!“相印”是“归”的宾语,应在“相印”后断;“廉”为“有”的宾语,应在“廉”后断;“长”是“为应侯”的状语,应在“长”前断。原句:君何不以此时归相印,让贤者授之,必有伯夷之廉;长为应侯,世世称孤,而有乔、松之寿。孰与以祸终哉!)
11. A (釜指古代的炊事用具,相当于现在的锅。)
12. D (“应侯对国家的贡献不过就像商鞅、吴起、文种那样”错,原文中“不过”是“不超过”的意思。)
13(1)蔡泽进来时,就(只是)对应侯拱了拱手,应侯本来就不高兴,等到见了蔡泽,(蔡泽)又很倨傲无礼。(“揖”“固”“倨”、补充“倨”的主语各1分。)
(2)应侯趁机托言有病,请求昭王允许他归还相印。秦昭王新近欣赏蔡泽的计谋,于是任命蔡泽为相。(“因”“谢病”“说”“拜”各1分。)
14.策略:激将法。(1分)
说明:①使人扬言自己将取而代之,引起应侯的注意。(1分)②在应侯召见时故意倨傲无礼激起应侯的不快,从而有机会游说。(1分)③陈说利弊,劝说应侯功成身退可以名实兼有,位极不退则会落得和商鞅、吴起、文种一样的下场。(1分)(说明答到两点即可得2分)
【参考译文】
蔡泽被赵国驱逐,逃亡到韩、魏,途中又被人抢走炊具。(正落寞之时)听说秦相应侯(范雎)任用郑安平、王稽,可是后来两人都犯下了重罪,致使应侯内心惭愧不已。蔡泽便决定西行入秦,去拜见秦昭王,派人扬言以激怒应侯说:“燕国人蔡泽,是天下豪迈雄辩之士。他一旦见到秦王,秦王必定任命他为相国而夺去您的位置。”
应侯听说之后,就派人召见蔡泽,蔡泽进来时,就(只是)对应侯拱了拱手,应侯本来就不高兴,等到见了蔡泽,(蔡泽)又很倨傲无礼。应侯于是责问他说:“你曾扬言,说要取代我担任秦相之位,有没有这回事呢?”蔡泽回答说:“有。”应侯说:“愿听其详。”蔡泽说:“四季的转移,是本着‘功成身退’的自然法则。名与实完美无缺,恩泽流传世世代代,受人赞美而不断,和天地相始终,这难道不是圣人所说的吉利的好事情吗?”应侯说:“是的。”蔡泽说:“例如秦国的商鞅、楚国的吴起、越国的文种,他们最后可以说如愿了吗?” 应侯知道蔡泽要用辩辞使自己陷于窘境,于是就回答说:“为什么不可以?像以上这三位忠臣,可以说是义行极致和忠贞的典范。即使牺牲生命也无遗憾后悔,为什么不可以呢?”蔡泽说:“君主圣德,大臣贤能,这是天下之福;君主贤明,大臣忠诚,这是国家之福。然而比干忠君爱国却不能使殷朝保存,伍子胥有智慧却不能使吴国保存,申生虽然孝顺但是晋国却发生内乱。像这样虽有忠臣孝子,国家仍然不免灭亡骚乱,这是为什么呢?主要是没有明君、贤父来采纳的缘故。”于是应侯认为蔡泽的话很对。
蔡泽说:“阁下的君主亲信忠臣并不会超过秦孝公、越王勾践、楚悼王。而阁下辅佐君主,在平定内乱、消除祸患、排除困难、扩充疆土、发展农业、使国家富裕、使百姓生活充足、强化君主,威权压倒全国,功业扬名万里之外等方面,并没有超过商鞅、吴起、文种三位名臣。但是阁下的俸禄和地位,以及家中的财富都已经超过他们三人,像这样阁下还是不隐退,那么商鞅、吴起、文种之祸不远矣!您为何不在此时归还相印,让位给贤能之人?这样必定有伯夷让国一样的廉名,又可长期为应侯,世代称孤,更能和仙人王子乔、赤松子一般长寿。这与日后以灾祸结束相比又怎么样呢?应侯说:“说得好。”于是延请蔡泽入座,待以上宾之礼。
过了几天,应侯上朝,向秦昭王进言推荐蔡泽。秦昭王召见蔡泽,同他谈话,大为喜悦,授予他客卿之位。应侯趁机托言有病,请求昭王允许他归还相印。秦昭王新近欣赏蔡泽的计谋,于是任命蔡泽为相。