超越网

侯蒙,字元功阅读答案与翻译

2021-05-08 09:55超越网

侯蒙,字元功,密州高密人。未冠,有俊声,急义好施,或一日挥千金。进士及第,调宝鸡尉,知柏乡县。民讼皆决于庭,受罚者不怨。转运使黄湜(sh)闻其名,将推毂之,召诣行台白事,蒙以越境不肯往。湜怒,他日行县,阅理文书,欲翻致其罪;既而无一疵可指,始以宾礼见,曰:君真能吏也。率诸使者合荐之。
【注释】①进士及第:科举殿试时的一甲三名:赐“状元及第”的称号,即状元、榜眼、探花。 ②推毂:荐举。  
10.解释下列加点的词语。(4分)
(1)民讼皆决于庭(        )        (2)召诣行台白事(        )
11.翻译句子(3分)
未冠,有俊声,急义好施,或一日挥千金。
12.从全文看,文中黄浞最终能“率诸使者合荐之”既因为侯蒙是个     、   、     的人,也因为           。(5分)


10.(1)决断,判定(2分)       (2)到,到……去(2分)
11. (侯蒙)不满二十岁(或未成年)的时候,就(已)有好名声,急于做合乎道义的事,喜欢施舍他人,(为此)有时一天就花掉许多钱财。(3分)
12.急义好施、为官公正、有才干、不媚上(正直不阿、讲原则等)(写出三个即可)(3分)黄浞爱惜人才、有气度(2分)

参考译文
侯蒙,字元功,是密州高密县人。还不满二十岁的时候,就有好的名声,为正义的事情急于奔走,喜好施救有困难的人,有时一天就花掉千金。考取进士后,调任宝鸡县尉,后来又任柏乡县知县。百姓打官司都是当庭判决,受罚的人都没有任何怨言。转运使黄浞听到他的名声,要推荐他,叫他到衙署禀报事情,侯蒙因越过了自己的县境而不肯前往。黄浞很生气,过些天来到柏乡县,审阅文书案卷,想要推翻已定的案子使他获罪;查了一会儿,竟没有一点瑕疵可指摘,这才以宾客之礼接见他,说:“您真是个能干的吏员啊。”黄浞便率领各位使者一起推荐他。

相关文章