超越网

欧阳修《卖油翁》阅读答案与翻译-2022年中考题

2022-08-26 09:31超越网

卖油翁    
欧阳修   
  陈康肃公善射,当世无双,公亦以此自矜。尝射于家圃,有卖油翁释担而立,睨之久而不去。见其发矢十中八九,但微颔之。 
康肃问曰:“汝亦知射乎?吾射不亦精乎?”翁曰:“无他,但手熟尔。”康肃忿然曰:“尔安敢轻吾射!”翁曰,“以我酌油知之”乃取一葫芦置于地,以钱覆其口,徐以杓酌油沥之自钱孔入,而钱不湿。因曰:“我亦无他,惟手熟尔。”康肃笑而遣之。
7、下列加点词解释有误的一项是(    )(3分)
A.有卖油翁释担而立      释:放下       
B.但微颔之                   颔:下巴
C.尔安敢轻吾射            轻:轻视        
D.康肃笑而遣之           遣:打发
8、下列各项中加点词的意义和用法相同的一项是(     )(3分)
A.尝射于家圃                     皆朝于齐
B.睨之久而不去                 公亦尝闻天子之怒乎
C.徐以杓酌油沥之             今吾以十倍之地,请广于君
D.自钱孔入,而钱不湿      杂然而前陈者
9、下列对选文相关内容的理解与分析,有误的一项是(     )(3分)
A.欧阳修,号醉翁,北宋政治家、文学家,唐宋八大家之一。
B.“置、覆、酌、沥”,四个动作一气呵成,卖油翁身手不凡的形象便跃然纸上。
C.本文主要通过语言描写、动作描写、心理描写来塑造人物形象。
D.本文故事短小,记述简洁生动,深入浅出地阐明了“熟能生巧”的道理。



7B  
A.句意:有个卖油的老翁放下担子,站在那里。释:放下;
B.句意:只是微微对此点头,意思是略微表示赞许。颔,点头;
C.句意:你怎么敢轻视我射箭(的本领)。轻:轻视,看轻;
D.句意:陈尧咨笑着将他送走了。遣:打发;
故选B。
8C   本题考查文言虚词的意义和用法。
A.介词,在/介词,向;
B.代词,他/结构助词,的;
C.均为介词,均译为“用”;
D.表转折,但是、却/表修饰,不译;
故选C。
9C  没有心理描写


参考译文
康肃公陈尧咨善于射箭,世上没有第二个人能跟他相媲美,他也就凭着这种本领而自夸。曾经(有一次),(他)在家里(射箭的)场地射箭,有个卖油的老翁放下担子,站在那里斜着眼睛看着他,很久都没有离开。卖油的老头看他射十箭中了八九箭,但只是微微点点头。
陈尧咨问卖油翁:“你也懂得射箭吗?我的箭法不是很高明吗?”卖油的老翁说:“没有别的(奥妙),不过是手法熟练罢了。”陈尧咨(听后)气愤地说:“你怎么敢轻视我射箭(的本领)!”老翁说:““凭我倒油(的经验)就可以懂得这个道理。”于是拿出一个葫芦放在地上,把一枚铜钱盖在葫芦口上,慢慢地用油舀油注入葫芦里,油从钱孔注入而钱却没有湿。于是说:“我也没有别的(奥妙),只不过是手熟练罢了。”陈尧咨笑着将他送走了。

相关文章