超越网

昔齐人有欲金者阅读答案与翻译-《齐人攫金》

2021-09-06 15:52超越网

齐人攫金
昔齐人有欲金者,清旦衣冠而之①市,适鬻②金者之所,见人操金,因攫③其金而去。吏捕而束缚之,问曰:“人皆在焉,子攫人之金,何故?”对吏曰:“取金之时,殊不见人,徒见金耳。”
(注解)①之:到……去。②鬻(yù):出售。③攫(jué):抢。
12.解释下列加点词。
(1)因攫其金而去(_______)
(2)对吏曰(_______)
13.下列对画线句“清旦衣冠而之市”翻译正确的一项是(   )
A.齐人清早穿好衣服戴上帽子到集市去了。
B.齐人清早前往卖衣服和帽子的集市了。
C.齐人在元旦那天前往卖衣服和帽子的集市了。
D.齐人清早拿着衣服和帽子到集市上去了。
14.下列哪一个成语用来形容这位“攫金者”最恰当?(        )
A.色令智昏B.掩耳盗铃C.利欲熏心D.胆大妄为



12、
(1).离开
(2).应答、回答。
注意:去,古今异义词,离开;对,古今异义词,回答。
13.A  注意重点词的解释:清旦,清早;衣冠,穿好衣服,戴上帽子;之,到……去;市,集市。故翻译为:齐人清早穿好衣服戴上帽子到集市去了。故选A。
14.C  色令智昏:指因贪图美色而失去理智,把什么都忘了。掩耳盗铃:偷铃铛怕别人听见而捂住自己的耳朵。比喻自己欺骗自己,明明掩盖不住的事情偏要想法子掩盖。利欲熏心:贪财图利的欲望迷住了心窍。胆大妄为:毫无顾忌地干坏事。《齐人攫金》中根据“人皆在焉,子攫人之金,何故”“取金之时,殊不见人,徒见金耳”分析,齐国人一心想着金子,失去了理智,利欲熏心,不顾一切。由此分析用“利欲熏心”来形容这位“攫金者”最恰当。故选C。

翻译
从前齐国有一个想要金子的人,(有一天)清早,他穿好衣服戴好帽子就去了集市。他去卖金子的地方时,正好看见别人买了金子,于是抢了那人的金子离开。衙役把他逮住了,当官的审问他:“人都在那儿,你就抢别人的金子,这是为什么?”齐人回答他说:“我抢金子的时候,没有看见人,只看见金子罢了。”

相关文章