超越网

苏轼《浪淘沙·探春》全词翻译赏析

2023-08-30 18:23超越网

苏轼,字子瞻,号东坡居士,世称苏东坡、苏仙,是我国北宋时期著名的文学家、书法家、画家。苏轼一生为后世留下了大量文学作品。譬如,诗文集《东坡七集》、词集《东坡乐府》、画作《潇湘竹石图》《枯木怪石图》等。本文要向大家分享的,便是苏轼的一首词作《浪淘沙·探春》。

《浪淘沙·探春》是苏轼于宋神宗熙宁五年(1072年)初春,去杭州城东郊外踏青后所作的一首词。这首诗的主要内容,便是抒写初春时节春回大地的景色和身为踏青者的苏轼的心态。在苏轼现存的362首词作中,这首词并不出名,但是它最后11个字却画龙点睛,苏轼将春心与春景融合的浑然天成,令人叫绝。

浪淘沙·探春
苏轼
昨日出东城,试探春情。墙头红杏暗如倾。槛内群芳芽未吐,早已回春。
绮陌敛香尘,雪霁前村。东君用意不辞辛。料想春光先到处,吹绽梅英。

注释
浪淘沙:词牌名。又名《浪淘沙令》、《卖花声》、《过龙门》等。创自唐代刘禹锡、白居易。原为小曲,单调28字,四句,三平韵,亦即七言绝句。
探春:早春郊游。
暗:色浓。
倾:犹倾倒,这里指漫出来。
槛(jiàn):花池的围栏。
群芳:各种花草。
绮(qǐ)陌:风景美丽的郊野道路。
敛:聚集、不扬起。
香尘:芳香之尘,多指女子之步履而起者。
雪霁(jì):雪止天晴。
东君:司春之神。
用意:着意,留心。
辞:推辞。
辛:劳苦。
绽:花蕾开放

译文
昨天出东城踏青游玩。墙上的红杏颜色很暗,茂密得好像要倾斜下夹。栏杆内侧的各种花草却还没有露出花苞,春天的脚步还没走到这里。
美丽的小路上,女子经过,扬起尘土和落花,前面的村子,刚刚下过雪。这是掌管春天的神辛勤的脚步吧?想必春天来到之时,柔风一定会先吹开梅花。
 
鉴赏
上片以情景交融的手法,写初春杭州城东郊的景象和探春者的心态。开篇两句“昨日出东城,拭探春情”,既点明题意,又点明了苏轼踏青的时间、地点、心态。意思是说,昨天苏轼去杭州城东郊外踏青游玩。而这里的一个“试”字,便把苏轼身为踏青者的春心欲动的心态表现的淋漓尽致。至于“试探春情”,则总摄全篇。整首词便是紧紧围绕“春情”作展开描写。
紧接着一句“墙头红杏暗如倾”,是苏轼踏青时看到的第一处景色,即从墙头伸出来的红杏,颜色浓得好像漫了出来。此情此景,无疑蕴含着苏轼踏青所得的春色,以及对春回大地的惊喜之情。读到这句词,不禁让人想到宋代诗人叶绍翁《游园不值》中的:“满园春色关不住,一枝红杏出墙来”。
接下来的两句“槛内群芳芽未吐,早已回春”,意思是说,初春时,栅栏内的各种花草还没有吐露嫩芽嫩叶,但是栅栏外却早己春回大地。很明显,苏轼在这里是告诉了世人一个道理,想要探寻到春天的气息,死守在屋子里是无法实现的,你必须要走出屋子,拥抱大自然。

下片起始两句“绮陌敛香尘,雪霁前村”,是苏轼踏青时看到的第二处景色。即是一条风景美丽的郊野道路,还弥漫着踏青女子的步履而留下的芳香之尘。至于“雪霁前村”,指的是雪止天晴后的前村,也就是指那些踏青女子进入前村的动态。而她们进入前村所能看到的景色,自然只有上片末句中的“槛内群芳芽未吐”。这种表现手法,则是景情回环的一妙笔。
紧接着一句“东君用意不辞辛”,即苏轼之所以能够在踏青时,看到春回大地的景色,都是因为掌管春天的神辛勤的功劳。“东君”,司春之神,是掌管春天的神。最后11个字“料想春光先到处,吹绽梅英”,则是这首词的画龙点睛之笔,意思是说,想必春天来到之时,柔风一定会最先吹下梅花。
众所周知,梅花是“报春花”,且具有不惧严寒、凌寒独放、一身傲骨等高尚品格。而这恰恰就是苏轼此次踏青寻春的春心所在,即苏轼追求梅的高贵品格。由此可见,这寥寥11个字,便将苏轼的春心境界升华到了新的高度,令人叫绝。

相关文章