超越网

韦凑字彦宗,京兆万年人阅读答案与翻译-《新唐书•韦凑传》

2019-11-16 10:52超越网

韦凑字彦宗,京兆万年人。永淳初,解褐婺州参军事。徙资州司兵,观察使房昶才之,表于朝,迁扬州法曹。州人孟神爽罢仁寿令,豪纵,数犯法,交通贵戚,吏莫敢绳,凑按治,杖杀之,远近称伏。入为相王府属,时姚崇兼府长史,尝曰:“韦子识远文详,吾恨晚得之。”六迁司农少卿。忤宗楚客,出为贝州刺史。睿宗立,徙太府,兼通事舍人。景云初,作金仙观,凑谏,以为:“方农月兴功,虽赀出公主,然高直售庸,则农人舍耕取顾,趋末弃本,恐天下有受其饥者。”不听。凑执争,以“万物生育,草木昆蚑伤伐甚多,非仁圣本意”。帝诏外详议。中书令崔缇、侍中岑羲曰:“公敢是耶? ”凑曰:“食厚禄,死不敢顾,况圣世必无死乎?”朝廷为减费万计。出为陕、汝、岐三州刺史。开元初,欲建碑靖陵,凑以古园陵不立碑,又方旱不可兴工,谏而止。迁将作大匠。诏复孝敬皇帝庙号义宗,凑谏曰:“传云:‘必也正名。’礼:祖有功,宗有德,其庙百世不毁。历代称宗者,皆方制海内,德泽可尊,列于昭穆,是谓不毁。孝敬皇帝未尝南面,且别立寝庙,无称宗之义。”遂罢。迁右卫大将军,玄宗谓曰:“故事,诸卫大将军与尚书更为之,近时职轻,故用卿以重此官,其毋辞!”寻徙河南尹,封彭城郡公。会洛阳主簿王钧以赇抵死,诏曰:“两台御史、河南尹纵吏侵渔,《春秋》重责帅,其出凑曹州刺史,侍御史张洽通州司马。”久之,迁太原尹,兼北都军器监,边备修举,诏赐时服劳勉之。及病,遣上医临治。卒,年六十五。
(节选自《新唐书•韦凑传》)
10. 对下列句子中加点的词的解释,不正确的一项是
A. 罢仁寿令,豪纵,数犯法        数:屡次。
B. 交通贵戚,吏莫敢绳            绳:制裁。
C. 凑按治,杖杀之,远近称伏        伏:认罪。
D. 忤宗楚客,出为贝州刺史        忤:触犯。
11. 下列对文中相关内容的解说,不正确的一项是
A. “解褐”指脱去平民穿着的粗布衣服,换上官员服饰,比喻开始进入仕途。
B. “南面”指担任大臣,因为古代坐北朝南为尊位,大臣朝见天子时立于南面。
C. “故事”有多种含义,也指一种文学体裁,文中用以表示旧日的典章制度。
D. 《春秋》是儒家的经典,叙事简要,深寓褒贬,是我国现存最早的编年体史书。
12. 下列对原文有关内容的概括和分析,不正确的一项是
A. 韦凑富有胆识,深受长官好评。任扬州法曹时,孟神爽触犯法令,勾结权要,韦凑果断处置,依法杖杀;入为相王属吏,上司遗憾与他相见太晚。
B. 韦凑参议朝政,敢于据理力争。景云初年,朝廷议建金仙观,他认为农事季节,建观必使农民抛弃耕作;皇上不听从,他又会同其他官员一同谏诤。
C. 韦凑学识渊博,善于以古证今。开元初年,朝廷议在靖陵建碑,他上奏说明古代园陵不立碑;议论孝敬皇帝庙号时,他又引经据典说不可称“宗”。
D. 韦凑因受株连,遭到皇上责罚。部属洛阳主簿犯事,皇上认为韦凑放纵属吏侵吞牟利,理应负责于是将韦凑降职为曹州刺史。
13. 翻译文中划线的句子。
(1)食厚禄,死不敢顾,况圣世必无死乎?
(2)近时职轻,故用卿以重此官,其毋辞!


10. C    11. B    12. B
13. (1)译文:吃着丰厚的俸禄,连死都不敢顾惜,更何况圣明时代肯定不会死人呢?
(2)译文:近期职权较轻,所以任用你以加重这一官位,还是不要推辞吧!

解析
【10题详解】
试题分析:C项中“远近称伏”的“伏”如按“认罪”之意代入,句意明显有误。“远近称伏”意为“远近佩服”。“伏”应为“佩服,信服”之意。
【11题详解】
试题分析:B项中的“南面”语出“孝敬皇帝未尝南面,且别立寝庙,无称宗之义”一句,前文又有“诏复孝敬皇帝庙号义宗”之言,结合语境,可以看出“南面”在此处为宾语前置句,意为“面南”,即称帝之意。
【12题详解】
试题分析:解答此题必须回到原文寻求答案,B项中“他又会同其他官员一同谏诤”一句在原文中没有依据。原文中写的是在韦凑的一再坚持下,皇帝 下诏在外朝详议,并最终“朝廷为减费万计”。
【13题详解】
试题分析:文言翻译应当直译为主,意译为辅,还要字字落实,尤其要抓住一些关键字。关键字(1)译出大意给2分;“厚禄” “顾” “必”三处,每译对一处给1分。(2)译出大意给3分;“重” “毋”两处,每译对一处给1分。

参考译文:
韦凑字彦宗,京兆万年人.永淳初年,出仕任婺州参军事.调任资州司兵,观察使房昶认为他有才能,上表把他举荐给朝廷,他升任扬州法曹.州人孟神爽被罢免仁寿令一职,他蛮横放纵,多次犯法,勾结贵戚,官吏不敢制裁他,韦凑查问惩办,并杖杀了他,远近的人都佩服韦凑.后来他被召入担任相王府属官,当时姚崇兼任相王府长史,曾说:“韦子见识深远文思周详,我遗憾见到他太晚。”(韦凑)六次升官后任司农少卿.(后来因)冒犯宗楚客,他被贬任贝州刺史.睿宗即位,他迁到太府,兼任通事舍人.景云初年,皇帝建造金仙等道观,韦凑规劝皇帝,(他)认为:“正当农耕之月而兴建道观,虽然所需费用由公主出,但是高价雇人,那么被雇佣的农人就要舍弃耕作而接受雇佣,舍本逐末,恐怕天下有人会因此而忍受饥饿.”皇帝不听从.韦凑坚持诤谏,认为“万物生育之时,草木昆虫伤害太多,不符合仁君本意”.皇帝下诏在外朝详议.中书令崔湜、侍中岑羲说:“您为何竟敢这样呢?”韦凑说:“吃着丰厚的俸禄,连死都不敢顾惜,更何况圣明时代肯定不会死人呢?”朝廷因此减省了数以万计的费用.(韦凑)出任陕、汝、岐三州刺史.开元初年,皇帝要在靖陵建碑,韦凑认为古代园陵不立碑,又正值大旱不可兴工,(因)谏阻停止(立碑).(韦凑)升任将作大匠.下诏恢复孝敬皇帝庙号为义宗,韦凑上谏说:“经传说:‘必须辨正名分.’根据礼:祖有功,宗有德,宗庙百世不毁.历代称宗的,无不是统治天下,德化恩泽值得尊崇的人,这样的人列于宗庙的昭穆之中,因此说宗庙不毁.孝敬皇帝不曾即位,况且别立寝庙,没有称宗之义.”于是停止.(韦凑)升任右卫大将军,玄宗对他说:“依照旧制,每个卫大将军与尚书交替任职,近期职权较轻,所以任用你以加重这一官位,还是不要推辞吧!”不久调任河南尹,封彭城郡公.正逢洛阳主簿王钧因贿赂被判处死罪,皇帝下诏说:“两台御史、河南尹放纵属吏侵吞牟利,《春秋》之义重在责罚主帅,应贬韦凑为曹州刺史,侍御史张洽为通州司马。”很久以后,(韦凑)升任太原尹兼北都军器监,边防恢复,皇帝下诏赐予时服慰劳勉励他.等到他患病,皇帝派遣御医登门为他治疗.去世时,终年六十五岁。

相关文章