李憕,并州文水人。或言其先出兴圣皇帝,谱系疏晦,不复传。父希倩,神龙初右台监察御史。憕少秀敏,举明经高第,授成安尉。张说罢宰相,为相州刺史,坐有善相者,说遍问官属后孰当贵,工指憕及临河尉郑岩。说以女妻岩,而归其甥阴于憕。会母丧免。自武功尉以政尤异迁主簿。说在并州,引憕置幕府。及执政,为长安尉。宇文融高选官属,多致贤以重其柄。表假憕监察御史,分道检核。以课真拜御史。坐小累,下除晋阳令。三迁给事中。力于治,有任事称,明簿最,下无敢绐。失李林甫意,出为河南少尹。尹萧炅内倚权,骫法殖私,憕裁抑其谬,吏下赖之。道士孙甑生以左道幸,托祠事往来嵩、少间,干请乱吏治,憕不为应,故挟炅谮诸朝。天宝初,除清河太守。举美政,迁广陵长史,民为立祠赛祝,岁时不绝。以捕贼负,徙彭城太守。封酒泉县侯。连徙襄阳、河东,并兼采访处置使。入为京兆尹。杨国忠恶之,改光禄卿、东京留守。安禄山反,玄宗遣封常清募兵东京,憕与留台御史中丞卢弈、河南尹达奚殉缮城垒,绥励士卒,将遏贼西锋。帝闻,擢礼部尚书。禄山度河,号令严密,候诇不能知。已陷陈留、荥阳,杀张介然、崔无诐,不数日,薄城下。常清兵皆白徒,战不胜,辄北。 憕收残士数百裒断弦折矢坚守人不堪斗憕约弈吾曹荷国重寄虽力不敌当死官部校皆夜缒去憕坐留守府弈守台 城陷,禄山鼓而入,杀数千人,矢著阙门,执憕、弈及官属蒋清,害之。有诏赠司徒,谥曰忠懿。河、洛平,再赠太尉,拜一子五品官。
(选自《新唐书·李憕传》,有删改)
10.下列对文中画波浪线部分的断句,正确的一项是(3分)
A.憕收残士/数百裒断弦折矢坚守/人不堪斗/憕约弈/吾曹荷国重寄虽力/不敌当死官/部校皆夜缒去/憕坐留守府/弈守台/
B.憕收残士数百/裒断弦折矢坚守/人不堪斗/憕约弈/吾曹荷国重寄/虽力不敌/当死官/部校皆夜缒去/憕坐留守府/弈守台/
C.憕收残士/数百裒断弦折矢坚守/人不堪斗/憕约弈/吾曹荷国重寄/虽力不敌/当死官/部校皆夜缒去/憕坐留守府/弈守台/
D.憕收残士数百/裒断弦折矢坚守/人不堪斗/憕约弈/吾曹荷国重寄虽力/不敌当死官/部校皆夜缒去/憕坐留守府/弈守台/
11.下列对文中加点词语的相关内容的解说,不正确的一项是(3分)
A.明经,又称“明经科”,是科举的科目之一,以经义取士。隋炀帝始置,与进士科并行。
B.主簿,是各级主官属下掌管文书的佐吏,隋唐后,主簿只是部分官署与地方政府的事务官。
C.幕府,指将帅在外临时设置的作为府署的营帐,后泛指官署,也可指幕僚。文中指官署。
D.品,指我国古代官吏的级别,一品到九品,由低到高,共分九等,五品就是其中的第五等。
12.下列对原文有关内容的概括和分析,不正确的一项是(3分)
A.李憕聪慧敏捷,受到张说赏识。张说任刺史时,向善于相面的人询问官吏中以后谁能显贵,那人提到李憕,后来张说就把女儿嫁给李憕。
B.李憕政绩优异,多次获得升迁。他在武功尉任上,因政绩优异而升任主簿;代任监察御史,参与分道查验,因有政绩而被正式任命为御史。
C.李憕为官守正,招致奸人诬陷。道士孙甑生以歪门邪道得宠,用请托来扰乱官吏政务,遭到李憕拒绝,于是孙甑生和萧炅在朝廷上诬陷李憕。
D.李憕激励将士,最终英勇捐躯。安禄山反叛,李憕和其他官员修缮城垒,安抚、激励士卒,并与贼军交战,最终城池失陷,李憕被捕遇害。
13.把文中画横线的句子翻译成现代汉语。(10分)
(1)尹萧炅内倚权,骫法殖私,憕裁抑其谬,吏下赖之。
(2)举美政,迁广陵长史,民为立祠赛祝,岁时不绝。
10.B(解析)解答此题宜用排除法。“憕收残士数百”意为“李憕收拾数百残兵”,主谓宾齐全,表意完整顺畅,其中“数百”是“残士”的后置定语,两者之间不应断开,据此可排除A、C两项。“吾曹荷国重寄”意为“我辈身负国家重望”,而“虽力不敌/当死官”说的是“虽然力不胜敌,但应当以身殉职”,属于转折复句,表意合理顺畅,故“重寄”后应断开,据此可排除D项。故选B。
11.D(解析)D项,“一品到九品,由低到高”错,一品最高,九品最低。
12.A(解析)A项,“张说就把女儿嫁给李憕”错,原文“说以女妻岩,而归其甥阴于憕”意思是张说把女儿嫁给郑岩,而把他的外甥女阴氏嫁给李憕。
13.(1)河南尹萧炅仗着朝内有靠山,枉法营私,李憕制裁他的错误,受到下属官吏的信任。(译出大意给2分;“内”“骫法殖私”“裁抑”三处,每译对一处给1分)
(2)(李憕)为官有美誉,迁任广陵长史,百姓为他立祠举行赛会祭祀,年年都不中断。(译出大意给2分;“赛祝”“绝”“民为立祠”三处,每译对一处给1分)
(解析)(1)内:名词作状语,在朝内。骫法殖私:枉法营私。裁抑:制裁。(2)赛祝:举行赛会祭祀。绝:断,中断。民为立祠:省略句,“为”后省略宾语”之”。
参考译文:
李憕,并州文水县人。有人说他的先祖出自兴圣皇帝一支,谱系疏漏不清,没有传下来。父亲名希倩,神龙初年任右台监察御史。李憕幼年聪慧敏捷,以优异成绩考中明经科,被任命为成安尉。张说被免去宰相的职位,任相州刺史,座中有善于相面的人,张说遍问官吏中以后谁能显贵,那人指明是李憕和临河县尉郑岩。张说把女儿嫁给郑岩做妻子,而把他的外甥女阴氏嫁给李憕做妻子。李憕适逢为母亲守丧而免官。后在武功县尉任上因政绩优异而升任主簿。张说在并州时,把李憕招纳在幕府中。当张说执掌朝政时,李憕任长安县尉。宇文融选用高官,得到的大多是贤才,并授以重权。他上表推荐李憕代任监察御史,参与分道查验。考核时李憕因有政绩,被正式任命为御史。李憕因小事受到牵连,被降任为晋阳令。三次升迁为给事中。李憕办事卖力,有能胜任其事的称誉,通晓财物出纳的总账册,下属没有人敢欺骗他。李憕不合李林甫之意,出京任河南少尹。河南尹萧炅仗着朝内有靠山,枉法营私,李憕制裁他的错误,受到下属官吏的信任。道士孙甑生凭借歪门邪道得宠,假托举行祭祀往来于嵩、少二山之间,用请托来扰乱官吏政务,李憕不答应孙甑生的请托,因此孙甑生便和萧炅一起在朝廷诬陷他。天宝初年,李憕被任命为清河太守。(李憕)为官有美誉,迁任广陵长史,百姓为他立祠举行赛会祭祀,年年都不中断。因捕贼而出名,调任彭城太守。封酒泉县侯。连续调任到襄阳、河东,并兼任采访处置使。召入京城任京兆尹。杨国忠讨厌他,他被改任为光禄卿、东京留守。安禄山反叛,玄宗派封常清到东京招募兵马,李憕和留台御史中丞卢弈、河南尹达奚珣修缮城垒,安抚并激励士卒,准备阻止贼军西进。玄宗闻知后,升任他为礼部尚书。安禄山渡过黄河,号令严密,侦察敌情的斥候不能探知。叛军已经攻下陈留、荥阳,杀死张介然、崔无诐,没几天,逼近城下。封常清的部下都是未经军事训练的人,作战不能取胜,一打就败。李憕收拾残兵数百人,聚集断弦折矢坚守城池,众人已经受不住战斗了。李憕与卢弈相约说:“我辈身负国家重望,虽然力不胜敌,但应当以身殉职。”手下将校都在夜里用绳子拴着下城墙逃跑了,李憕坐在府中留守,卢弈守在御史台。城池失陷,安禄山击鼓而入,杀死数千人,箭矢射到阙门上,逮捕李憕、卢弈以及官属蒋清,杀了他们。皇帝下诏追赠李憕为司徒,谥号为“忠懿”。河、洛平定后,又追赠他为太尉,拜授他的一个儿子为五品官职。