超越网

诉衷情·西风吹鹤到人间翻译赏析_诉衷情·西风吹鹤到人间原文_作者吴文英

超越网

  《诉衷情·西风吹鹤到人间》作者为宋朝诗人吴文英。其古诗全文如下:
  西风吹鹤到人间。凉月满缑山。银河万里秋浪,重载客槎还。
  河汉女,巧云鬟。夜阑干。钗头新约,针眼娇颦,楼上秋寒。
  【前言】
  《诉衷情·西风吹鹤到人间》是宋代词人吴文英写的词。此词运用丰富的想象,描写了美丽的神话传说,又从传说写到人间七夕节妇女们穿针乞巧的欢乐情景。
  【注释】
  诉衷情:唐教坊曲名,后用作词调。又名作“步花间”“桃花水”“偶相逢”“画楼空”“试周郎”“一丝风”。分单双调两体。单调三十三字,九句,平、仄韵互用,六平韵为主,二仄韵两部错叶。双调,四十字,上片四句三平韵,下片六句三平韵。也有四十一字至四十五字等体。《梦窗词集》诸词,为四十四字体。
  【翻译】
  无。
  【赏析】
  “西风”两句,化用《列仙传》中的神话故事。“缑山”,一名“覆釜堆”,亦作抚父堆,山在河南偃师县南。据《列仙传》说:“周灵王太子晋在缑山乘白鹤升仙。”梦窗触景生情,借用神话传说开篇。此言其在幻觉中好像看到秋风送着仙鹤降临人世,月色辉映着升仙之地,仿佛自己也可以驾鹤飞升一般。“银河”两句,言七夕之夜晴空万里,天河显得格外明亮,团团星云组成了无边无涯的星浪,幻觉中,词人又觉得有迎客的仙船(贯月槎)正从天河中飘然而来。上片缀连起两则神话传说,使读者阅后也感染到一种飘飘仙气。
  “河汉女”三句,应题“七夕”。天孙织女,巧手梳妆,云髻高耸。她在夜空中斜依在天河边。“阑干”,这里有横斜之意,与唐刘方平《月夜》诗:“更深月色半人家,北斗阑干南斗斜”中“阑干”意相同。“钗头”三句,地上“乞巧”。与天上王母划钗成河强使织女牛郎一年限见一次一样,人间少妇们七夕欢聚,其实也只有一年一度,所以她们珍惜这一有限时间,穿针乞巧,尽兴游玩,脸上漾溢着纯真的娇笑。不知不觉她们在绣楼上度过了一个凉爽而难忘的秋夜。


相关文章