超越网

忆旧游·送人犹未苦翻译赏析_忆旧游·送人犹未苦原文_作者吴文英

超越网

  《忆旧游·送人犹未苦》作者为宋朝诗人吴文英。其古诗全文如下:
  送人犹未苦,苦送春、随人去天涯。片红都飞尽,正阴阴润绿,暗里啼鸦。赋情顿雪双鬓,飞梦逐尘沙。叹病渴凄凉,分香瘦减,两地看花。
  西湖断桥路,想系马垂杨。依旧欹斜。葵麦迷烟处,问离巢孤燕,飞过谁家。故人为写深怨,空壁扫秋蛇。但醉上吴台,残阳草色归思赊。
  【注释】
  黄澹翁:南宋名医,为作者的好友。清·黄述宁曾撰《黄澹翁医案》记录其人事迹。
  片红:形容花草。
  阴阴:湿润的样子。
  顿:顿时。
  雪:名词作动词用,形容情思使双鬓顿时花白如雪。
  断桥:位于杭州白堤东端,自古为离别之地。唐人张祜《题杭州孤山寺》有“断桥荒藓涩,空院落花深”句。
  “葵麦”句:借用《诗经·黍离》中“彼黍离离,彼稷之苗。行迈靡靡,中心摇摇。知我者,谓我心忧,不知我者,谓我何求。”的含义。
  空壁:白色的墙壁。作者为友题词其上,故曰“空壁”。
  秋蛇:比喻作者题词行书似秋天之蛇,笔迹劲瘦委蛇。
  吴台:指吴王阖闾(一说夫差 )所筑姑苏台,(在吴县西南)。唐·李嘉祐《春日长安送从弟尉吴县》诗:“人向吴台 远,莺飞汉苑多。”
  赊:长,远。
  【翻译】
  无。
  【赏析】
  作者一生未曾及第,与仕途无缘。曾游仿苏杭借寄人家门客,并解结识了好友黄澹翁。该词为作者秋日离别之作。忆旧游入越调。正格双调一百零二字,前片四平韵,后片五平韵。此调为变体。开端不用领格字,改为上二、下三,改二、三句为八言一句,过片二字减去一韵。过片二字不叶韵。
  上阕“送人犹未苦,苦送春、随人去天涯。”写春花已去、人也去,送人苦,秋天送人更苦。情景交融。“片红都飞尽,正阴阴润绿,暗里啼鸦。”继续写景铺垫,落红的颜色感官、寒鸦的声音感官,一起惹弄诗人的情绪。“赋情顿雪双鬓,飞梦逐尘沙。”则用夸张的手法对愁思抒怀。双鬓如雪,固然不是仅仅此次送别的哀思,作者在送人之时,更加联想到的是自己一生已经大半,青年时的梦想还未曾实现。该句承前启后,到此笔锋一转,开始着重叙写自己的境况。“叹病渴凄凉,分香瘦减,两地看花。”叙说埋怨自己与友人分别后,再也无人与之陪伴,与之交心同游。
  下阕紧跟俩句排比,开始回忆当年与友人一起到访同游之地。“西湖断桥路,想系马垂杨,依旧欹斜”用西湖断桥、系马杨柳,生动地再现了当时的情景。然而如今,系马之处,空无一人,不由使人触景空叹。“葵麦迷烟处,问离巢孤燕,飞过谁家”则借用了《诗经·黍离》借的意象。“彼黍离离,彼稷之苗。行迈靡靡,中心摇摇。知我者,谓我心忧,不知我者,谓我何求。”同时麦田,同时孤独。“故人为写深,空壁扫秋蛇。”说明自己是在怅惘,开始以题壁的方式来宣泄自己对友人的思念之情,而委蛇的字迹,将内心的情感暴露无余。全词末句“但醉上吴台,残阳草色归思赊”再次写景,以景收尾,题词已尽,然而情思却更加绵长无穷。


相关文章