超越网

武德九年,上厉精求治阅读答案与翻译-《通鉴纪事本末·贞观君臣论治》

2021-12-28 10:56超越网

武德九年,上厉精求治,数引魏征入卧内,访以得失。征知无不言,上皆欣然嘉纳,上遣使点兵,封德彝奏“中男虽未十八,其躯干壮大者,亦可并点”。上从之。救出,魏征固执以为不可,不肯署敕,至于数四,上怒,召而让之曰:“中男壮大者,乃奸民许妄,以避征役,取之何害,而卿固执至此!”对曰:“夫兵在御之得其道,不在众多,陛下取其壮健,以道御之,足以无敌于天下,何必多取细弱以增虚数乎!且陛下每云‘吾以诚信御天下,欲使臣民皆无欺诈’,今即位来几,失信者数矣。”上愕然曰:“联何为失信?”对曰:‘陛下初即位,下语云:‘逋负官物,悉令蠲免,’有司以为负秦府国司者非官物,征督如故,陛下以泰王升为天子,国司之物,非官物而何?又曰:‘关中免二年租调,关外给复一年。’既而继有敕,云‘已役已榆者,以来年为始。’散还之后,方复更征,百姓固已不能无怪,今既征得物。复点为兵,何谓来年为始乎?又陛下所与共治天下者在于守宰,居常简阅,咸以委之。至于点兵,独疑其诈,岂所谓以诚信为治乎?”上说,曰:向向者朕以卿固执疑卿不达政事今卿论国家大体诚尽其精要夫号令不信则民不知所从天下何由而治乎朕过深矣乃不点中男,赐征金瓮一,上闻景州录事参军张玄素名,召见,问以政道,对曰:“隋主好自专庶务,不任群臣,群臣思惧,唯知禀受奉行而已,莫之敢违,以一人之智决天下之务,借使得失相半,乖谬已多,下谀上蔽,不亡何待!陛下诚能谨择群臣而分任以事,高拱穆清而考其成败,以施刑赏,何忧不治!又,臣观隋末乱离,其欲争天下者不过十余人而已,其余皆保乡党全妻子,以待有道而归之耳。乃知百姓好乱者亦鲜,但人主不能安之耳。”上善其言,擢为侍御史。
(节选自(通鉴纪事本末·卷二十九·贞观君臣论治》)
10.下列对文中画波浪线部分的断句,正确的一项是(3分)( )
A.向者朕以卿固执疑/卿不达政事/今卿论国家大体/诚尽其精要/夫号令不信则民不知所从/天下何由而治乎/朕过深矣/
B.向者朕以卿固执/疑卿不达政事/今卿论国家大体/诚尽其精要夫/号令不信则民不知所从/天下何由而治乎/朕过深矣/
C.向者联以卿固执疑/卿不达政事/今卿论国家大体/诚尽其精要夫/号令不信则民不知所从/天下何由而治乎/朕过深矣/
D.向者朕以卿固执/疑卿不达政事/今卿论国家大体/诚尽其精要/夫号令不信则民不知所从/天下何由而治乎/朕过深矣/
11.下列对文中加点词语的相关内容的解说,不正确的一项是(3分)( )
A.署敕,按唐制,皇帝的诏书或命令由门下省审核同意签名发出后才真正具有效力。
B.关中,长安所在的渭河平原居大散关、西潼关、南武关、北萧关四关之内,故称“关中”。
C.租调,唐时成年男子每年向官府缴纳一定的绢或布叫“租”,缴纳定量的谷物叫“调”。
D.乡党,指家乡、乡里。古代五百家为党,一万二千五百家为乡,合在一起成为“乡党”。
12.下列对原文有关内容的概述,不正确的一项是(3分)( )
A.唐太宗李世民励精图治,能欣然接受大臣魏征的劝谏,但在是否征用未满十八岁中男的问题上,最终未能接受他的劝谏。
B.开始,太宗并未意识到自己即位时间不长,但已多次失信于民,后经魏征指出并用事实证明后,太宗高兴地承认自己的过失。
C.唐太宗刚登基时曾下诏,凡拖欠公家的财物全部免除,而有关官员认为拖欠秦王府的财物例外,照旧征收,这就是失信于民。
D.景州录事参军张玄素有一定的名望,唐太宗听闻后召见了他,并向他询问治国之道,张玄素的回答有理有据,深得太宗赞许。
13.把文中画横线的句子翻译成现代汉语。(8分)
(1)陛下取其壮健,以道御之,足以无敌于天下,何必多取细弱以增虚数乎!
(2)又隆下所与共治天下者在于守宰,居常简阅,咸以委之,
14.太宗向张玄素“问以政道”,张玄素是如何回答的?请用自己的话加以概括。(3分)


10.D(原文标点为:“向者朕以卿固执,疑卿不达政事,今卿论国家大体,诚尽其精要,夫号令不信则民不知所从,天下何由而治乎,朕过深矣!”)
11.C(唐时成年男子每年向官府缴纳一定的谷物叫“租”,缴纳定量的绢或布叫“调”。)
12.A(“最终未能接受他的劝谏”错误,文中是“乃不点中男,赐征金瓮一”,可见已经听从了他的劝谏。)
13.(1)陛下征召身体健壮的男子,用正确的办法统率他们,便足以天下无敌,何必多征召幼弱的中男来充虚数呢!(“壮健”“御”各1分,倒装句1分,句意1分)
(2)再说和陛下共同治理天下的是那些地方官,平常选拔检阅等事情,陛下都委托给他们了,(判断句1分,“简阅”“委”各1分,句意1分)
14.①隋朝君主独断专行,受到蒙蔽,最终国家灭亡,②太宗若能谨择群臣,分任以事,赏罚分明,不愁治理不好国家。③很少有百姓希望天下大乱,天下大乱只是因为君主不能使他们安居乐业罢了,(每点1分,意对即可,的情给分)

文言文参考译文:
武德九年,唐太宗励精求治,多次把魏征引进寝室,向他询问治理国家的得失,魏征知无不言,太宗都高兴地加以采纳,太宗派遣官员征兵,封德彝奏请“没到十八岁的中男,其中身体强壮高大的,也可以一并征召”,太宗听从了封德彝的奏请,敕令发出,魏征坚持认为不可以,不肯签署敕令,四次把敕令退回去。太宗愤怒,召见并责备魏征说:“身体健壮高大的中男,是奸民欺骗官府,虚报年龄以逃避兵役,征召他们又有什么害处,而你却如此固执!”魏征回答说:“统率军队,在于统率是否得当,不在于兵员数量的众多,陛下征召身体健壮的男子,用正确的办法统车他们,便是以天下无敌,何必多征召幼弱的中男来充虚数呢!况且陛下经常说‘我以诚信治天下,想使臣民都不要欺诈’,现在继位还没多久,已经失信多次了,”太宗惊愕地说:“我怎么失信呢?”魏征回答说:“陛下刚继位时,下诏说:‘拖欠公家财物的,全部免除,’有关官员认为拖欠秦王府的财物不属于官物,照旧征收督促,陛下从秦王升为天子,秦王府的财物不属于官物,那属于什么呢?又说:‘关中免两年租调,关外免除一年,’此后不久又下诏说:‘已经出徭役和交纳租调的,从来年开始免除。’遣散劳工之后,又再次征调,百姓不能不埋怨,现在既征收了赋税,又征调兵役,什么叫从来年开始呢?再说和陛下共同治理天下的是那些地方官,平常选拔检阅等事情,陛下都委托给他们了。至于征发兵役,又怀疑他们欺诈,这难道是所谓的以诚信治理天下吗?”太宗听了高兴地说:“以前我认为你很固执,怀疑你办事不通达,现在听了你的治国之道,确实全都说得很精准,大凡号令没有信用,民众就不知所从,天下又如何能治理好呢,我的过失严重啊!”于是没有征召不满十八岁的中男,并赏赐魏征一口金瓮,唐太宗听说景州录事参军张玄素的大名,便召见他,向他询问治国之道,张玄素回答说:“隋朝君主喜好自己打理平常事务,不委任群臣,群臣内心恐惧,只知道接受命令去执行而已,没人敢违背君主的意思,以一个人的智力决断全国的繁杂事务,即使得失各半,错误弊病也不少,臣下阿谀奉承,君上被蒙蔽,不亡国还等什么!陛下如果真能细心选择群臣,分别委任他们处理国家事务,自己安坐帝位,清静平和,考察群臣执事的成败得失,以此来施刑罚赏赐,何愁国家不能得到很好的治理呢!另外,臣观察隋末天下混乱,其中真的想争夺天下的人也不过十多个而已,其余的不过是想保全乡党妻儿,等待出现有道的明君而归附,由此可知,百姓希望天下大乱的很少,只是君主不能使他们安居乐业罢了,”太宗很赞许他说的话,升他为侍御史。

相关文章