超越网

赵太后新用事阅读答案与翻译

2020-04-26 15:57超越网

赵太后新用事,秦急攻之。赵氏求救于齐,齐曰:“必以长安君为质,兵乃出。”太后不肯,大臣强谏。太后明谓左右:“有复言令长安君为质者,老妇必唾其面。”
左师触龙愿见。太后盛气而揖之。入而徐趋,至而自谢,曰:“老臣病足,曾不能疾走,不得见久矣,窃自恕。恐太后玉体之有所郄也,故愿望见。”太后曰:“老妇恃辇而行。”曰:“日食饮得无衰乎?”曰:“恃粥耳。”曰:“老臣今者殊不欲食,乃自强步,日三四里,少益嗜食,和于身。”曰:“老妇不能。”太后之色少解。
左师公曰:“老臣贱息舒祺,最少,不肖。而臣衰,窃爱怜之。愿令补黑衣之数,以卫王宫,没死以闻。”太后曰:“敬诺。年几何矣?”对曰:“十五岁矣。虽少,愿及未填沟壑而托之。”太后曰:“丈夫亦爱怜其少子乎?”对曰:“甚于妇人。”太后曰:“妇人异甚。”对曰:“老臣窃以为媪之爱燕后贤于长安君。”曰:“君过矣,不若长安君之甚。”左师公曰:“父母之爱子,则为之计深远。媪之送燕后也,持其踵为之泣,念悲其远也,亦哀之矣。已行,非弗思也,祭祀必祝之,祝曰:‘必勿使反。’岂非计久长,有子孙相继为王也哉?”太后曰:“然。”
左师公曰:“今三世以前,至于赵之为赵,赵王之子孙侯者,其继有在者乎?”曰:“无有。”曰:“微独赵,诸侯有在者乎?”曰:“老妇不闻也。”“此其近者祸及身远者及其子孙岂人主之子孙则必不善哉位尊而无功奉厚而无劳而挟重器多也。今媪尊长安君之位,而封以膏腴之地,多予之重器,而不及今令有功于国。一旦山陵崩,长安君何以自托于赵?老臣以媪为长安君计短也,故以为其爱不若燕后。”太后曰:“诺。恣君之所使之。”于是为长安君约车百乘质于齐,齐兵乃出。
子义闻之曰:“人主之子也,骨肉之亲也,犹不能恃无功之尊,无劳之奉,以守金玉之重也,而况人臣乎!”
(节选自《战国策》)
10.下列对文中画波浪线部分的断句,正确的一项是(3分)( )
A.此其近者祸/及身远者/及其子孙/岂人主之子孙则必不善哉/位尊而无功/奉厚而无劳而挟重器/多也
B.此其近者祸/及身远者/及其子孙/岂人主之子孙/则必不善哉/位尊而无功/奉厚而无劳/而挟重器多也
C.此其近者祸及身/远者及其子孙/岂人主之子孙/则必不善哉/位尊而无功/奉厚而无劳/而挟重器多也
D.此其近者祸及身/远者及其子孙/岂人主之子孙则必不善哉/位尊而无功/奉厚而无劳/而挟重器多也
11.下列对文中加点词语的相关内容的解说,不正确的一项是(3分)( )
A.“贱息”,文中谦称自己的儿子,与古语中“犬子”的理解相同。
B.“未填沟壑”,文中意思是希望自己没死之前,后以“填沟壑”作为死的婉辞。
C.“崩”,古代称帝王之死。古人对死有不同的称谓,诸候死曰薨,大夫死曰不禄,士曰卒,庶人曰死。
D.“乘”,量词,古代一车四马为一乘。如《过秦论》:“然秦以区区之地,致万乘之势。”
12.下列对原文有关内容的概括和分析,不正确的一项是(3分)( )
A. 赵太后有政治头脑。当国家安全受到威胁时,她急忙向齐国求救,希望齐国能够帮助她度过危机。
B.赵太后处事蛮横专断。她不肯让长安君作人质,大臣们极力劝说,太后明确说,有谁再说让长安君去作人质的,老太太我一定吐他一脸唾沫。
C.赵太后疼爱孩子。当初送燕后出嫁的时候,她拉着燕后的手为她哭泣,为她嫁到远方而伤心,也真够心疼她的。
D.赵太后深明大义。在左师公把道理讲明后,赵太后也接受了他的观点,任凭左师公安排长安君。
13.把文中划横线的句子翻译成现代汉语。(10分)
(1)太后曰:“丈夫亦爱怜其少子乎?”对曰:“甚于妇人。”
(2)老臣以媪为长安君计短也,故以为其爱不若燕后。


10.D【解析】(此题旨在引导学生断句时关注结构、标志性的语气词、虚词。据此关注句中“近者”、“远者”、“岂┅┅哉”、“而无功”、“而无劳”、“而”准确断句。)
11.C【解析】(大夫死曰卒,士曰不禄。)
12.C【解析】(原文“持其踵为之泣”。“踵”,脚后跟意。)
13.(1)太后问道:“男人也疼爱他的小儿子吗?”(左师公)回答说:“比妇人更厉害。”(评分细则:关键词“丈夫”,古代男人的通称;“甚”,厉害;“于妇人”,状语后置;各一分,译出大意两分。)
(2)我觉得您为长安君考虑得太短浅了,所以(我)认为您对长安君的疼爱比不上对燕后疼爱。(评分细则:关键词“计”考虑,谋划,打算;“以为”认为;“若”及,比得上;各一分,译出大意两分。)

【参考译文】
赵太后刚刚执政,秦国就加紧进攻赵国。赵太后向齐国求救,齐国说:“一定要把长安君做人质,援兵才能派出。”赵太后不肯答应,大臣们极力劝谏。太后明确地对大臣们说:“有再说让长安君去做人质的人,我一定对他脸上吐唾沫!”
左师触龙求见太后。太后气冲冲地等着他。(触龙)进门后蹒跚地小步快走,到了太后面前向太后谢罪说:“我的脚有毛病,走不快,很久没拜见您了。我私下里以脚病原谅自己了。又担心太后玉体有些疲劳,所以希望见到您。”太后说:“我是靠着辇车行动。”触龙问:“(您)每天的饮食该不会减少吧?”(太后)说:“只靠吃粥罢了。”(触龙)说:“老臣我近来特别不想吃东西,就自己勉强走走,每天走上三四里,稍稍增进了食欲,身体就舒适些了。”(太后)说:“我可做不到。”太后的脸色稍微缓和了一些。
左师公说:“我的儿子舒祺,年龄最小,不成材。而我衰老了,私下疼爱他。希望能让他当一名宫廷卫士,来保卫王宫,(所以我)冒着死罪来禀告太后。”太后说:“行。年龄多大了?”(触龙)说:“十五岁了。虽然年龄还小,(但我)希望趁我还没死的时候把他托付给您。”太后问道:“男人也疼爱他的小儿子吗?”(触龙回答)说:“比妇女更厉害。”太后笑着说:“妇女特别厉害。”(触龙)回答说:“我私下认为您疼爱燕后胜过长安君。”(太后)说:“你错了,(我对燕后的疼爱)不如长安君那么厉害。”左师公说:“父母疼爱子女,就要替他们考虑长远的利益。当初您送燕后出嫁的时候,抱着她的脚后跟为她哭泣,为她嫁到远方而伤心,也真够心疼她的。(燕后)出嫁以后,(您)并不是不想念她,每当祭祀时一定要为她祝告,说:‘一定不要让她回来。'难道这不是为她作长久打算,(希望她)有子孙一代一代地做燕王吗?”太后说:“是这样。”
左师公说:“从这一辈(往上推到)三代以前,(甚至)到赵国建立的时候,赵王的被封侯的子孙,他们的后代有至今还保住封爵的吗?”(太后)说:“没有。”(左师公)说:“不仅是赵国,(其他被封侯的诸侯子孙)他们的后代有至今还保住封爵的吗?”(太后)说:“我没有听说过。” (左师公)说:“这是因为封侯者近的灾祸落到自己身上,远的就落到他们的后代身上。难道国君的子孙就一定不好吗?这是因为他们地位尊贵却没有建立功勋,俸禄丰厚却没有劳绩,而拥有的权位太高财宝太多啊。现在您让长安君的地位尊贵,又把肥沃的土地封给他,给他很多珍宝,而不趁现在这个时机让他为国立功,一旦太后不在了,长安君凭什么在赵国立足存身呢?我觉得您为长安君考虑得太短浅了,因此(我)认为您疼爱(他)比不上(疼爱)燕后。”太后说:“好吧!听凭您安排他吧。”于是就替长安君准备了一百辆车子,到齐国去做人质,齐国的救兵才出动。
子义听到这件事说:“国君的儿子,是国君的亲骨肉,尚且不能依靠没有功勋的尊贵地位,没有劳绩的丰厚俸禄,来守住他们的金玉财宝,何况做臣子的呢!”

相关文章