超越网

德宗贞元元年,陕虢都兵马使阅读答案与翻译-《资治通鉴·唐纪卷四十七》

2022-08-25 11:12超越网

德宗贞元元年,陕虢都兵马使达奚抱晖杀节度使张劝,代总军务,邀求旌节,且阴召李怀光将达奚小俊为援。上谓李泌曰:“若蒲、陕连衡,则猝不可制。且抱晖据陕,则水陆之运皆绝矣。不得不烦卿一往。”辛丑,以泌为陕虢都防御水陆运使。上欲以神策军送泌之官,问“须几何人?”对曰:“陕城三面悬绝,攻之未可以岁月下也,臣请以单骑入之。”上曰:“单骑如何可入?”对曰:“陕城之人,不贯逆命,此特抱晖为恶耳。若以大兵临之,彼闭壁定矣。臣今单骑抵其近郊,彼举在兵则非敌,若遣小校来杀臣,未必不更为臣用也。且今河东全军屯安邑,马燧入朝,愿敕燧与臣同辞皆行,使陕人欲加害于臣,则畏河东移军讨之,此亦一势也。”上曰:“虽然,朕方大用卿,宁失陕州,不可失卿,当更使他人往耳。”对曰:“他人必不能入。今事变之初,众心未定,故可出其不意,夺其奸谋。他人犹豫迁延,彼既成谋,则不得前矣。”上许之。泌见陕州进奏官及将吏在长安者,语之曰:“主上以陕、虢饥,故不授泌节而领运使,欲令督江、准米以赈之耳。陕州行营在夏县,若抱晖可用,当使将之。有功,则赐旌节矣。”抱晖觇者驰告之,抱晖稍自安。庚戌,加泌陕虢观察使。出潼关。抱晖不使将佐出迎,惟侦者相继。泌宿曲沃,将佐不俟抱晖之命来迎,泌笑曰:“吾事济矣!”去城十五里,抱晖亦出谒。泌称其摄事保完城隍之功,曰:“军中烦言,不足介意。公等职事皆按堵如故。”抱晖出而喜。泌既入城视事宾佐有请屏人白事者泌曰易帅之际军中烦言乃其常理泌到自妥贴矣不愿闻也由是反仄者皆自安明日,召抱晖至宅,语之曰:“吾非爱汝而不诛,恐自今有危疑之地,朝廷所命将帅皆不能入,故丐汝余生。汝为我赍币祭前使,慎无入关,自择安处,潜来取家,保无它也。”抱晖遂亡命,不知所之。
(选自《资治通鉴·唐纪卷四十七》,有删节)
10. 下列对文中画波浪线部分的断句,正确的一项是( )
A. 泌既入城视事/宾佐有请/屏人白事者/泌曰/易帅之际军中烦言/乃其常理/泌到/自妥贴矣/不愿闻也/由是反仄者皆自安/
B. 泌既入城/视事宾佐/有请屏人白事者/泌曰/易帅之际/军中烦言/乃其常理/泌到/自妥贴矣/不愿闻也/由是反仄者皆自安/
C. 泌既入城/视事宾佐/有请屏人白事者/泌曰/易帅之际军中烦言/乃其常理/泌到/自妥贴矣/不愿闻也/由是反仄者皆自安/
D. 泌既入城视事/宾佐有请屏人白事者/泌曰/易帅之际/军中烦言/乃其常理/泌到/自妥贴矣/不愿闻也/由是反仄者皆自安/
11. 下列对文中加点词语及相关内容的解说,不正确的一项是( )
A. “陕城之人,不贯逆命”与“下有冲波逆折之回川”(《蜀道难》)两句中的“逆”字含义不相同。
B. “此特抱晖为恶耳”与“相如度秦王特以诈佯为予赵城”(《廉颇蔺相如列传》)两句中的“特”字含义相同。
C. “主上以陕、虢饥”与“以弱天下之民”(《过秦论》)两句中的“以”字含义不相同。
D. “恐自今有危疑之地”与“人命危浅,朝不虑夕”(《陈情表》)两句中的“危”字含义相同。
12. 下列对原文有关内容的概述,不正确的一项是( )
A. 达奚抱晖杀害了张劝,又勾结李怀光手下的将领达奚小俊来作自己的后援,德宗对此感到担忧,决定派李泌处理此事。
B. 李泌认为陕州的地势险峻峭绝,易守难攻,因此进城之人不宜多,并陈述了自己单独前往的理由,德宗最终答应了他。
C. 李泌召见了陕州派来上奏的官员以及从长安来的官吏,告诉他们如果达奚抱晖有才能,自会让他率领将士,达奚抱晖知道后,内心稍安。
D. 李泌告诉达奚抱晖,让他在祭奠前任节度使后,不要再进入潼关,自己去找个安身之所,然后找机会暗中把家人接走。
13. 把文中画横线的句子翻译成现代汉语。
(1)虽然,朕方大用卿,宁失陕州,不可失卿,当更使他人往耳。
(2)泌宿曲沃,将佐不俟抱晖之命来迎,泌笑曰:“吾事济矣!”



10. D句意:李泌进城任职后,宾客佐吏中有人请李泌屏退其他人告事情,李泌说:“在更换节帅的时刻,军中言多语杂,这乃是通常的情理。我来了,这类事情自然会安定下来,我不希望听你讲这类事情。”此后,心中不安的人都安定下来了。“视事”意思是任职,主语是李泌,这里说的是李泌进城任职,因此“泌既入城视事”句意完整,应在其后断开,排除BC。“宾佐有请屏人白事者”为定语后置句,“宾佐”为中心词,“有请屏人白事者”为后置定语,中间不可断开,排除A。故选D。
11. D.“两句中的“危”字含义相同”错误。“恐自今有危疑之地”的“危”译为危险、凶险。句意:我是怕今后有了凶险可虑的地方。“人命危浅,朝不虑夕”的“危”译为生命垂危。句意:气息微弱,生命垂危,早上不能想到晚上怎样。两句中的“危”字含义不同。故选D。
12. B.“李泌认为陕州的地势险峻峭绝,易守难攻,因此进城之人不宜多”说法错误。原文为“上欲以神策军送泌之官,问‘须几何人?’对日:‘陕城三面悬绝,攻之未可以岁月下也,臣请以单骑入之”,此处李泌的意思是陕州城三面绝壁高悬,如果攻打该城,是不知哪年哪月才能攻克的,并非说进城之人不宜多。故选B。
13. (1)话虽这么讲,但朕正要重用你,宁可失去陕州,不能失去你,朕自当再让其他人前往算了。
(2)李泌在曲沃过夜,不待达奚抱晖下达命令,将佐们便前来迎接。李泌笑着说:“我要办的事情成功了。”

参考译文
唐德宗贞元元年,陕虢都兵马使达奚抱晖将节度使张劝杀害,自己代理总揽军中事务,希望得到节度使的旌节。而且,他暗中召引李怀光的将领达奚小俊作为应援。德宗对李泌说:“如果蒲、陕联合抗拒朝廷,猝然之间,难以制伏。而且,一旦达奚抱晖占据了陕地,水路和陆路的运输便会阻隔不通了。朕不能不麻烦你走一趟了。”辛丑(初八),德宗任命李泌为陕虢都防御水陆运使。德宗打算让神策军护送李泌就任,问李泌:“需要多少人?”李泌回答说:“陕州城三面绝壁高悬,如果攻打该城,是不知哪年哪月才能攻克的。请让我单人匹马到那里去。”德宗说:“你单人匹马怎么可以进去?”李泌回答说:“陕州城的百姓,并不习惯违背朝命,这只是达奚抱晖作恶罢了。如果带着许多兵马到那里去,达奚抱晖肯定会闭守营垒。现在我单人匹马到陕州近郊,达奚抱晖大规模发兵前来,那是不相匹敌,如果他派遣一个低级军官前来杀我,未必不会反而为我所利用。而且现在河东的全部兵马都在安邑屯驻,马燧来到朝廷,希望陛下敕令马燧与我同时向陛下辞别,一起离开长安,假使陕虢人打算侵害我时,便害怕河东调动军队讨伐他们,这也算是一种声势吧。”德宗说:“话虽这么讲,但朕正要重用你,宁可失去陕州,不能失去你,朕自当再让其他人前往算了。”李泌回答说:“其他人必定难以进入陕州。现在是事变的初期,众人心意尚未安定,所以我能够出其不意,威慑他们的邪恶阴谋。其他人犹豫不决,拖延不前,达奚抱晖有了成算后,那就不能前去了。”德宗同意让李泌前往。李泌见到陕州派来上奏的官员以及正在长安的陕州将领与官吏,对他们说:“皇上因陕州、虢州在闹饥荒,所以不授给我节度使的职务而让我出任水陆运使,打算让我监督江、淮地区的粮运,以便赈济陕而已。陕州行营驻扎在夏县,如果达奚抱晖可以任用,自当让他来率领行营。如果立下功劳,便会赐给他节度使的旌节了。”达奚抱晖的探子驰马告诉了达奚抱晖,达奚抱晖稍微有些安心了。庚戌(十七日),德宗加封李泌为陕虢观察使。李泌出潼关。达奚抱晖不让将佐出来迎接李泌,只是探子不断。李泌在曲沃过夜,不待达奚抱晖下达命令,将佐们便前来迎接。李泌笑着说:“我要办的事情成功了。”在李泌距离州城十五里时,达奚抱晖也出来谒见李泌。李泌称赞他代理诸事保全城池的功劳,说:“军中的闲言碎语,不值得挂在心上。你们的职务都一如既往,不会改变。”达奚抱晖退出门来,感到很高兴。李泌进城任职后,宾客佐吏中有人请李泌屏退其他人票告事情,李泌说:“在更换节帅的时刻,军中言多语杂,这乃是通常的情理。我来了,这类事情自然会安定下来,我不希望听你讲这类事情。”此后,心中不安的人都安定下来了。第二天,李泌把达奚抱晖叫到住宅中,告诉他说:“我不是因怜惜你才不杀你。我是怕今后有了凶险可虑的地方,朝迁所任命的将帅都进不去,所以才给你留条活路。你为我带着灵牌和奠仪及器物去祭奠前任节度使,小心别再进入潼关,自己去找一个安身处所,暗中前来接走家小,我保你不会发生意外。”达奚抱晖于是逃亡,不知去向。

相关文章